elaoin sdrétu sont les plus utilisées

Proposé par
Invité
le

"elaoin sdrétu" est une expression bien connue des typographes. Elle correspond aux lettres les plus fréquentes en français, qui constituaient les deux premières colonnes des machines Linotype utilisées jadis pour imprimer les journaux, sur lesquelles la correction d'une erreur était fastidieuse.

Il était plus simple de remplir rapidement une ligne avant de l’annuler. Les opérateurs remplissaient donc la ligne avec les lettres des deux premières colonnes, en répétant plusieurs fois "eniatx rdgovc". Mais parfois, la ligne était conservée et imprimée telle quelle. La même chose se produisait dans d'autres pays, avec des suites de lettres différentes, comme "etaoin shrdlu" en anglais.


Commentaires préférés (3)

Donc comme je n’y comprenais rien, je suis allé voir les sources. L’opérateur qui s’apercevait d’une erreur préférait gaver la ligne avec les lettres les plus fréquentes puis annuler la ligne plutôt que de corriger. Il insérait donc des « elaoin sdrétu » et non pas des « eniatx rdgovc » comme il est dit dans l’anecdote. « eniatx rdgovc » c’est pour l’allemand.

Je n’ai rien compris non plus mais ça me rassure de voir que je ne suis pas le seul…

Au Ciel ou en Enfer des idiots, je ne serai donc pas tout seul !


Tous les commentaires (10)

Donc comme je n’y comprenais rien, je suis allé voir les sources. L’opérateur qui s’apercevait d’une erreur préférait gaver la ligne avec les lettres les plus fréquentes puis annuler la ligne plutôt que de corriger. Il insérait donc des « elaoin sdrétu » et non pas des « eniatx rdgovc » comme il est dit dans l’anecdote. « eniatx rdgovc » c’est pour l’allemand.

L'auteur s'est mélangé les pinceaux, "eniatx rdgovc" dans le 2eme paragraphe correspond aux machines allemandes.

C'est aussi le nom du robot qui accompagne Le Petit Noël de Franquin!

Mon père était Imprimeur-Linotypiste, je me rappelle le regarder taper sur sa machine petite, impressionnée par sa vitesse et ne comprenant rien à l'ordre des touches ni à ces petites lettres de plomb en forme de "petite biscotte" qu'il remplaçait..et tout ces morceaux brillants de plomb partout..

Je n’ai rien compris non plus mais ça me rassure de voir que je ne suis pas le seul…

Au Ciel ou en Enfer des idiots, je ne serai donc pas tout seul !

a écrit : Je n’ai rien compris non plus mais ça me rassure de voir que je ne suis pas le seul…

Au Ciel ou en Enfer des idiots, je ne serai donc pas tout seul !
Je t'y attendrai....

Pas évident de piger du premier coup en lisant l'anecdote.

Une image valant 1000 mots, en ouvrant la source, on percute d'un coup en voyant la photo de l'article du journal.

Je suis venu, j'ai vu (l'image), je suis vaincu. J'ai toujours rien compris. Sniff

Et ça me fait penser à esantirulo, un "mot" que mon père m'a appris il y a très longtemps, et qui me permet de gagner systématiquement au jeu du pendu : je dis les lettres de ce "mot" une par une, dans l'ordre...et c'est quasiment certain que ces lettres apparaîtront dans le mot a deviner. Sauf si bien sûr, l'adversaire connaît la technique ;)