Les lettres Mc ou Mac, que l'on peut trouver devant des noms d'origine écossaise ou irlandaise comme Paul McCartney par exemple, signifient 'Fils de ...' ou 'Petit fils de ...'
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds17736 anecdotes - 223 lecteurs connectés
Les lettres Mc ou Mac, que l'on peut trouver devant des noms d'origine écossaise ou irlandaise comme Paul McCartney par exemple, signifient 'Fils de ...' ou 'Petit fils de ...'
Tous les commentaires (102)
Ski/ska en polonais
Et la profession de Mac ? C est pour dire que c est des fils de pu... ( je m'abstient ) mdrrr !!!!
et -ez en espagnol (Fernandez, fils de fernando, Sanchez fils de Sancho, etc...)
C'est pareil aux pays bas avec les "van der" etc...??
Et pour l'acteur Bernie Mac, quelqu'un sait ?? : p
Moi je bosse sur le fils de "instoch" ...
Je sors ...
O'mygod...
Tiens toi aussi ?! :D
Macintosh ?
ah ouais? et celui qui s'apelle juste erwan legendre, c'est le fils de personne?
son vrai nom était Bernard McCullough
oui car les personnes porter le non de leur seigneur au Vietnam d'ou le nombre de nguyuen
Ben si ça rassure le père de dire que c était lui le géniteur ...
jerry
pour les interressé, ce -ez a la fin des noms n'est pas d'origine espagnol, mais bel et bien basque: les basques donnaient leur prenom a leur maison, et quand le fils ainé et seulement le fils ainé reprenait la maison, comme "nom de famille", il prenait le prenom de son pere, ou celui de sa maison en fonction de la generation, et rajoutait -ez(comme Sanchez par exemple). Pour les fils cadets, s'ils se mariaient avec une fille ainée, il prenait le nom de la maison de la fille(comme Saez par exemple).
En irlande on trouve aussi des prenoms commençant par O' ( O'Neill par exemple )
Au debut j'ai cru a fils de p**e. x)
Macintosh est un vrai nom de famille aux États-Unis.
C'est le gendre de quelqu'un
Cela est surtout valable en Suède et Norvège et systématiquement appluqué en Islande où im n'existe pas de nom de famille. Un fils est appelé par son prénom plus le prénom de son père augmenté du suffixe "son"
Pour une fille c'est le même principe le suffixe est dans ce cas là "dattur"