Dans Tintin, une des insultes préférée du capitaine Haddock est "bachi-bouzouk". Cette expression, d'origine turque, signifie littéralement "tête deréglée" (soit crétin ou abruti). Cela désigne également des cavaliers mercenaire de l'Empire Ottoman, qui étaient souvent incontrôlables.
Tous les commentaires (53)
PS : et même si on disait pourquoi on écrit "chat" comme ça ou la punaise des lits copule tout le temps et n'importe quelle partie du corps, ça reste utile (pour le cerveau au moins).
Absolument contre la modération orthographique mais pour la bonne volonté, l'autodiscipline et le respect de notre merveilleuse langue.
ps : juste pour info ma remarque du début s'adressait a Valandil et n'était pas une critique sur l'utilité de l'anecdote
Pour ma part, je propose a valandil de désinstaller l'appli ( inutile ) et d'installer une appli d'orthographe/grammaire ( utile ). ^
Bon,on peut quand même éviter de se dresser contre valandil parce que si on commence a faire des clans on en a pas fini.
Ps: même si le com de djaco m'a fait sourire
Pppoioo
Anacoluthe! Moule à gaufres! Mitrailleur à bavette! Anthropopithèques!
en turc ça s'ecrit "ba?? bozuk" sans point sur le i
Macrocéphale! Amphytrion! Rocambole! Ectoplasme! Phylloxéra! Cannibale! Tintin au Tibet
Ma préférée: "Qu'il se montre une bonne fois, cette espèce de loup-garou à la graisse de renoncule de mille tonnerres de Brest"
en turc sa s'écrit : ba?? bozuk
Vu hier dans le maitre de midi de TF1 preuve que cela serre a la culture :)
Oui c'est vrai ça veut dire clairement tête dérégler. Et on l'orthographie comme ça:
- Başı Bozuk
Başı veut dire la tête et bozuk embrouiller ou dérégler.
Je pensais que c'était "Mille sabords !" son expression favorite :p
Cette anecdote m'a fait sourire car lors de mon année de 5 ème au collège, notre professeur d'histoire surnommait la classe ainsi. Bachi bouzouk. Et je me rends compte à quel point ça nous allait bien...
Typiquement bande d'oiseau, si un jour vous voulez épater votre copine en lui faisant un gâteau ? Vous connaissez la recette maintenant ! ( cf. anecdote précédente )
Ou bien si vous tomber sur un turc qui vous traite de bachi-bouzouk, ça peut être toujours utile ! Et ainsi de suite !
J'en apprends tout les soirs avant d'me coucher j'accorde une demi heure de mon temps libre, et je viens pour me détendre et apprendre des choses... Je commence à en avoir plein les pieds de ces adolescents boutonneux qui croient tout savoir.. Enfin bref !
Continue Philippe ! Y'a encore de l'espoir ;)
Et encore merci !
Une question trotte dans ma tête cela dit : Hergé connaissait la signification de l'expression (au delà de l'expression elle-même qu'il connaissait forcément)