Le troisième volet de la première trilogie de la Guerre des Étoiles, intitulé "Le Retour du Jedi" devait avoir pour titre à l'origine "La Vengeance du Jedi". Le producteur trouvait ce dernier plus accrocheur et la promotion du film se fit en partie avec ce titre. Mais au dernier moment, Georges Lucas suivit son idée originale qu'un Jedi ne se venge pas et changea le titre.
Les rares affiches et objets dérivés qui portent le titre La Vengeance du Jedi, se vendent encore très cher entre collectionneurs.

Tous les commentaires (77)
Le titre n'était pas "la vengeance du jedi" mais "la revanche du jedi" (revenge of the jedi). Titre qui finalement à été repris pour l'épisode 3: la revanche des sith
Il me semblait d'ailleurs que le retour du jedy se passait entre le mercredy et le vendredy...
Je le fais tous les jours quand j'ai pas le Bac à bosser. Les musiques de l'album Skyworld, de 2 steps from hell, sont très inspirantes (je dis que la réalité et l'imaginaire se transcendent jusqu'à la psychose… J'ai en tête la raie d'émission d' un faisceau Laser).
George Lucas a tout copié. J'ai plein d'exemples de personnes inventives, Herbert, Huxley, Debien, mais les films Star Wars se résument à un désert, un monde de glace, une forêt, un satellite-base militaire et un monde composé d'astéroïdes liés les uns aux autres par de l'eau. Ah, et j'oubliais, une planète-océan.
Si tu m'avais parlé des comics (écrits par d'autres que George Lucas) ok, mais les films n'étaient pas inventifs pour un sou. Star Wars n'est qu'un mauvais effet de mode.
Et en français c'est le 4ème jour de la semaine ! :)
Il y avait un documentaire de quelques heures sur ça dans le CD bonus d'un des film, j'ai tout regardé!
Il me semble que la vraie signification est "ancêtre" mais je confirme on l'utilise pour grand père dans le langage courant
Ca mérite l'anecdote ça !! Même 6 mois plus tard ! (Sauf si déjà fait...)
Ça aussi ça merite une anecdote !!!!
Je confirme
1-les jedi de star wars se prononcent jedai
2-jedi c'est mon grand père en arabe
Aah merci :) je savait pour grand mére mais pas grand pére :)
On peut voir le titre original dans BioShock infinity
J'ai lu quelque part que star Wars voulais dire " les guerres de l'étoile" car dans les films, ils parlent des guerres de l'étoile noir.
Je ne sais pas pourquoi de toute ma vie j'ai toujours entendu «jedaï» et j'ai pourtant lu «La vengeance du jeudi»
Star a ici une place d'adjectif et en anglais les adjectifs ne s'accordent jamais sur leur signification soit pluriel ou non donc ça peut aussi bien être Les Guerres des Étoiles que Les Guerres de l'étoile
Alors, oui et non ;) Le titre original c'est bien "Star Wars" tout court... le titre complet "Star Wars: Episode IV – A New Hope" est arrivé lors de la réédition avec l'arrivée des épisodes I-II-III un peu avant 1997 il me semble ;)
Merci énormément.
Je n'avais pas remarqué alors que moi étant arabe je lisais le titre comme le retour de "Jeudi"
Ce que tu as dit est vrai. Mais pour être plus stricte grand-père se prononce "jeddi" ou "jiddi" donc on s'arrête un petit moment sur le "d".