Au tout début du premier film Iron Man, Tony Stark (interprété par Robert Downey Jr) se fait enlever par des terroristes qui parlent l’Ourdou, langue officielle du Pakistan également parlée dans une partie de l'Inde. Ceux qui le parlent ont dû moyennement apprécier, puisque les échanges des terroristes ne font rien d'autre que de dévoiler toute l'intrigue du film !
Commentaires préférés (3)
Ah ! Parce qu'il y a une intrigue ?
Mais comment a-t-il été traduit pour les Indiens et les pakistanais ?O.o
En anglais ?
Quelle idée saugrenue que voilà.
Cela aurait été plus amusant de livrer une fausse intrigue du film. Comme cela, le polyglote se serait cru plus malin pendant un temps jusqu'à se rendre compte qu'il s'est fait berné.
Ce qui fait d'une pierre, deux coups. En effet, en croyant connaitre la fin, on se laisse plus facilement surprendre. Ce qui aurait profité au film - Marvel sert toujours la meme logique scenaristique holywoodienne dans leurs films.
Bref, je divague, mais idée amusante tout de même.
Tous les commentaires (86)
Ah ! Parce qu'il y a une intrigue ?
Mais comment a-t-il été traduit pour les Indiens et les pakistanais ?O.o
En anglais ?
Ah c'est donc pour ça qu'un homme s'était énervé lorsque j'ai regardé le film !
-Qu'est-ce que vous voulez ? Pourquoi je suis ici ?
- À la fin du film ta mère se transforme !
- :|
Quelle idée saugrenue que voilà.
Cela aurait été plus amusant de livrer une fausse intrigue du film. Comme cela, le polyglote se serait cru plus malin pendant un temps jusqu'à se rendre compte qu'il s'est fait berné.
Ce qui fait d'une pierre, deux coups. En effet, en croyant connaitre la fin, on se laisse plus facilement surprendre. Ce qui aurait profité au film - Marvel sert toujours la meme logique scenaristique holywoodienne dans leurs films.
Bref, je divague, mais idée amusante tout de même.
C est plutôt ha fky jee xku kfouji fedrsa
Difficile de garder son sérieux quand on raconte des conneries. Ils ont du bien se marrer :)
Lol c'est bien cherché!
"Nous tenons Iron Man !!"
Eh bordel ! Il m'a ruiné le suspens celui-là !
"Chef , il va construire une armure et nous defoncer , on le laisse faire ?.."
L'ourdou est une langue proche de l'hindou très peu parlée dans le monde(environ 60 millions de personnes le parlent parfaitement). Malgré que ce soit une des langues officielles en Inde, seulement 10 millions de personnes le maîtrisent (environ 1%de la population) et 11% de la population pakistanaise le parlent. Donc très peu de chance qu'une personne sache l'intrigue avant la fin du film.
Heu...
Il n'est pas capturé par des vietnamiens normalement ?
Encore une raison de plus pour que je n'aille pas voir ces reboot des comics Marvel...
J'aime bien les comics mais quoi qu'il en soit, le niveau scénaristique ne vole pas souvent très haut, même sur papier alors rien ne sert de faire son hipster à contre-courant.
Quelqu'un pourrait il traduire ? Je suis sur qu'au moins un membre de SCMB parle l'Ourdou ...
Logique? Perso, je ne pense pas...
Alalala ces terroristes ne respectent même pas l'intrigue d'un film =p