Si vous parlez l'ourdou, vous avez été spoilé dès le début d'Iron Man

Proposé par
le
dans

Au tout début du premier film Iron Man, Tony Stark (interprété par Robert Downey Jr) se fait enlever par des terroristes qui parlent l’Ourdou, langue officielle du Pakistan également parlée dans une partie de l'Inde. Ceux qui le parlent ont dû moyennement apprécier, puisque les échanges des terroristes ne font rien d'autre que de dévoiler toute l'intrigue du film !


Commentaires préférés (3)

Mais comment a-t-il été traduit pour les Indiens et les pakistanais ?O.o
En anglais ?

Quelle idée saugrenue que voilà.
Cela aurait été plus amusant de livrer une fausse intrigue du film. Comme cela, le polyglote se serait cru plus malin pendant un temps jusqu'à se rendre compte qu'il s'est fait berné.
Ce qui fait d'une pierre, deux coups. En effet, en croyant connaitre la fin, on se laisse plus facilement surprendre. Ce qui aurait profité au film - Marvel sert toujours la meme logique scenaristique holywoodienne dans leurs films.
Bref, je divague, mais idée amusante tout de même.

Posté le

android

(666)

Répondre


Tous les commentaires (86)

Mais comment a-t-il été traduit pour les Indiens et les pakistanais ?O.o
En anglais ?

Ah c'est donc pour ça qu'un homme s'était énervé lorsque j'ai regardé le film !

Posté le

android

(39)

Répondre

-Qu'est-ce que vous voulez ? Pourquoi je suis ici ?
- À la fin du film ta mère se transforme !
- :|

Posté le

android

(45)

Répondre

Quelle idée saugrenue que voilà.
Cela aurait été plus amusant de livrer une fausse intrigue du film. Comme cela, le polyglote se serait cru plus malin pendant un temps jusqu'à se rendre compte qu'il s'est fait berné.
Ce qui fait d'une pierre, deux coups. En effet, en croyant connaitre la fin, on se laisse plus facilement surprendre. Ce qui aurait profité au film - Marvel sert toujours la meme logique scenaristique holywoodienne dans leurs films.
Bref, je divague, mais idée amusante tout de même.

Posté le

android

(666)

Répondre

a écrit : -Qu'est-ce que vous voulez ? Pourquoi je suis ici ?
- À la fin du film ta mère se transforme !
- :|
Quel rapport avec Iron Man ^^?
C est plutôt ha fky jee xku kfouji fedrsa

Posté le

windowsphone

(4)

Répondre

Difficile de garder son sérieux quand on raconte des conneries. Ils ont du bien se marrer :)

"Nous tenons Iron Man !!"
Eh bordel ! Il m'a ruiné le suspens celui-là !

"Chef , il va construire une armure et nous defoncer , on le laisse faire ?.."

Posté le

android

(47)

Répondre

L'ourdou est une langue proche de l'hindou très peu parlée dans le monde(environ 60 millions de personnes le parlent parfaitement). Malgré que ce soit une des langues officielles en Inde, seulement 10 millions de personnes le maîtrisent (environ 1%de la population) et 11% de la population pakistanaise le parlent. Donc très peu de chance qu'une personne sache l'intrigue avant la fin du film.

Heu...
Il n'est pas capturé par des vietnamiens normalement ?
Encore une raison de plus pour que je n'aille pas voir ces reboot des comics Marvel...

Posté le

android

(3)

Répondre

a écrit : Heu...
Il n'est pas capturé par des vietnamiens normalement ?
Encore une raison de plus pour que je n'aille pas voir ces reboot des comics Marvel...
Faut arrêter de faire son puriste en tout circonstance. Les adaptations ne sont pas nécessairement des copies du scénario original.
J'aime bien les comics mais quoi qu'il en soit, le niveau scénaristique ne vole pas souvent très haut, même sur papier alors rien ne sert de faire son hipster à contre-courant.

Posté le

android

(151)

Répondre

a écrit : L'ourdou est une langue proche de l'hindou très peu parlée dans le monde(environ 60 millions de personnes le parlent parfaitement). Malgré que ce soit une des langues officielles en Inde, seulement 10 millions de personnes le maîtrisent (environ 1%de la population) et 11% de la population pakistanaise le parlent. Donc très peu de chance qu'une personne sache l'intrigue avant la fin du film. Afficher tout L'Hindou n'est pas une langue mais une personne qui pratique l'hindouisme. Tu voulais peut être dire l'hindi.

Posté le

android

(77)

Répondre

Quelqu'un pourrait il traduire ? Je suis sur qu'au moins un membre de SCMB parle l'Ourdou ...

a écrit : Heu...
Il n'est pas capturé par des vietnamiens normalement ?
Encore une raison de plus pour que je n'aille pas voir ces reboot des comics Marvel...
Vous êtes jamais content tous --

a écrit : Quelle idée saugrenue que voilà.
Cela aurait été plus amusant de livrer une fausse intrigue du film. Comme cela, le polyglote se serait cru plus malin pendant un temps jusqu'à se rendre compte qu'il s'est fait berné.
Ce qui fait d'une pierre, deux coups. En effet, en croyant connaitre la
fin, on se laisse plus facilement surprendre. Ce qui aurait profité au film - Marvel sert toujours la meme logique scenaristique holywoodienne dans leurs films.
Bref, je divague, mais idée amusante tout de même.
Afficher tout
Si tu avais lu les références, tu aurais vu que ça n'était pas un jeu. Il se trouve qu'ils ont mis la vraie traduction et que cette traduction n'est disponible que vers la fin du film dans le scénario et qu'elle révèle une partie de l'intrigue.

Posté le

android

(3)

Répondre

Alalala ces terroristes ne respectent même pas l'intrigue d'un film =p

a écrit : Heu...
Il n'est pas capturé par des vietnamiens normalement ?
Encore une raison de plus pour que je n'aille pas voir ces reboot des comics Marvel...
il faut garder à l'esprit que ce genre de film est avant tout un divertissement, et surtout basé sur les comics originaux... en aucun cas une copie conforme...

Posté le

windowsphone

(14)

Répondre