Le célèbre slogan "Just do it" de l'équipementier Nike est inspiré des dernières paroles de Gary Gilmore, un criminel américain condamné à la peine de mort le 17 Janvier 1977 dans l'Utah. Quand on lui demanda quels étaient ses derniers mots, il répondit "Let's do it". L'agence de publicité ayant créé le slogan de Nike s'inspira de cette histoire.

Tous les commentaires (59)
Oui exacte et d'ailleurs juste avant d'être brûlée on lui à demandé si elle voulait une dernière volonté elle à répondu " je veux descendre " . Son voeux fut exaucé :)
Jeanne d arc qui aussi par le même occasion inventée la moule frite!...ms ne ns egarons pas.
Je n'y crois pas du tout. Les gens (et notamment les américains) sont très forts pour inventer une histoire romancée ou faire des rapprochements après coup. On entend tous les jours "Don't do it", alors pourquoi "Just do it" serait davantage dû aux paroles d'une personne plutôt qu'une autre ? A mon avis ça leur est plutôt venu comme étant le contraire de "Don't do it" afin de dire qu'avec Nike tout est permis, et après quelqu'un s'est dit "Tiens ça ressemble aussi aux dernières paroles de ce condamné à mort"...
Nike ne s'en est pas inspiré, c'est l'agence de publicité qui s'en est inspiré. Sa change tout, enfin je trouve.
Une autre version existe pour la création du slogan de la marque à virgule. A l'époque, la personne qui était en charge de créer le slogan, ne parvenait pas à trouver l'inspiration nécessaire. Pour cela, il avait fait appel à son supérieur pour lui demander de l'aide, celui-ci énervé du temps que cela prenait, lui avait répondu "Just Do It !!" soit, "juste fait le".
Elle leur a vendu pour 35$ ! Mais 10 ans après, la marque lui a offert une bague représentant le logo avec un diamant et des parts dans la société ! Et en effet il y a une anecdote sur cette dame
Le condamné n à pas eu le temps d être rémunéré
Je croyais que c etait : " pourvus qu il pleuve. "
Il son nom dans SCMB... C est deja de la gloire
Ça veut dire quoi ?
Merci.
Bon je crois qu'on a fait le tour sur Jeanne d'Arc ...
Merci enfin une traduction. Ce serait sympa d apporter une traduction dans l anecdote.
Oh que oui !
On ne va pas forcément se coucher moins bête avec toutes ces niaiseries puériles ...
Petit moment de grammaire anglaise pour ceux que ça intéresse: Dans "Let's go" par exemple (allons-y) 's= us --> Let us go. us= nous. C'est l'impératif de la 1ère personne du pluriel, on s'inclut toujours quand on l'utilise. Ici: Just do it = (juste) fais le. Let's do it = faisons le.
Ce n'est pas facile à traduire mais je pense que "Fais-le, tout simplement !" donne à peu près la même idée.
Par un mec qui se nomme Trollo c'est pas crédible
On se couchera plus drôle c'est bien aussi !
Une marque sympa?? Exploiter des peuples pauvre (y compris des enfants) pour asservir des peuples "pauvre" ou modeste de pays développé je ne trouve pas cela très sympa... Les dirigeants se sentaient sûrement concerné par cette peine... Enfin je dis ça, je dis rien...
Ps: vivement la mise à jour de cette si merveilleuse application pour pouvoir envoyer ce genre de message en privé sans être modéré (si tel est le cas bien-sûr ^^ )
Merci encore à toute l'équipe de SCMB !!! Continuez votre boulot, vous êtes formidable!!!!
35 pour etre précis
c'est frappant ! (cf ''firying squad'')