Marcel Proust et Victor Hugo adeptes des phrases interminables

Proposé par
le

On enseigne aux enfants en cours de français de ne pas faire des phrases trop longues, mais certains auteurs classiques n'ont pas vraiment respecté ce principe, comme Victor Hugo dans Les Misérables qui fait une phrase de 823 mots ou encore Marcel Proust dans "A la Recherche du Temps Perdu" qui mit 856 mots à la suite.

Voici la phrase de Proust : Sans honneur que précaire, sans liberté que provisoire, jusqu’à la découverte du crime; sans situation qu’instable, comme pour le poète la veille fêté dans tous les salons, applaudi dans tous les théâtres de Londres, chassé le lendemain de tous les garnis sans pouvoir trouver un oreiller où reposer sa tête, tournant la meule comme Samson et disant comme lui: “Les deux sexes mourront chacun de son côté”; exclus même, hors les jours de grande infortune où le plus grand nombre se rallie autour de la victime, comme les juifs autour de Dreyfus, de la sympathie – parfois de la société – de leurs semblables, auxquels ils donnent le dégoût de voir ce qu’ils sont, dépeint dans un miroir, qui ne les flattant plus, accuse toutes les tares qu’ils n’avaient pas voulu remarquer chez eux-mêmes et qui leur fait comprendre que ce qu’ils appelaient leur amour (et à quoi, en jouant sur le mot, ils avaient, par sens social, annexé tout ce que la poésie, la peinture, la musique, la chevalerie, l’ascétisme, ont pu ajouter à l’amour) découle non d’un idéal de beauté qu’ils ont élu, mais d’une maladie inguérissable; comme les juifs encore (sauf quelques-uns qui ne veulent fréquenter que ceux de leur race, ont toujours à la bouche les mots rituels et les plaisanteries consacrées) se fuyant les uns les autres, recherchant ceux qui leur sont le plus opposés, qui ne veulent pas d’eux, pardonnant leurs rebuffades, s’enivrant de leurs complaisances; mais aussi rassemblés à leurs pareils par l’ostracisme qui les frappe, l’opprobre où ils sont tombés, ayant fini par prendre, par une persécution semblable à celle d’Israël, les caractères physiques et moraux d’une race, parfois beaux, souvent affreux, trouvant (malgré toutes les moqueries dont celui qui, plus mêlé, mieux assimilé à la race adverse, est relativement, en apparence, le moins inverti, accable celui qui l’est demeuré davantage), une détente dans la fréquentation de leurs semblables, et même un appui dans leur existence, si bien que, tout en niant qu’ils soient une race (dont le nom est la plus grande injure), ceux qui parviennent à cacher qu’ils en sont, ils les démasquent volontiers, moins pour leur nuire, ce qu’ils ne détestent pas, que pour s’excuser, et allant chercher comme un médecin l’appendicite l’inversion jusque dans l’histoire, ayant plaisir à rappeler que Socrate était l’un d’eux, comme les Israélites disent de Jésus, sans songer qu’il n’y avait pas d’anormaux quand l’homosexualité était la norme, pas d’anti-chrétiens avant le Christ, que l’opprobre seul fait le crime, parce qu’il n’a laissé subsister que ceux qui étaient réfractaires à toute prédication, à tout exemple, à tout châtiment, en vertu d’une disposition innée tellement spéciale qu’elle répugne plus aux autres hommes (encore qu’elle puisse s’accompagner de hautes qualités morales) que de certains vices qui y contredisent comme le vol, la cruauté, la mauvaise foi, mieux compris, donc plus excusés du commun des hommes; formant une franc-maçonnerie bien plus étendue, plus efficace et moins soupçonnée que celle des loges, car elle repose sur une identité de goûts, de besoins, d’habitudes, de dangers, d’apprentissage, de savoir, de trafic, de glossaire, et dans laquelle les membres mêmes, qui souhaitent de ne pas se connaître, aussitôt se reconnaissent à des signes naturels ou de convention, involontaires ou voulus, qui signalent un de ses semblables au mendiant dans le grand seigneur à qui il ferme la portière de sa voiture, au père dans le fiancé de sa fille, à celui qui avait voulu se guérir, se confesser, qui avait à se défendre, dans le médecin, dans le prêtre, dans l’avocat qu’il est allé trouver; tous obligés à protéger leur secret, mais ayant leur part d’un secret des autres que le reste de l’humanité ne soupçonne pas et qui fait qu’à eux les romans d’aventure les plus invraisemblables semblent vrais, car dans cette vie romanesque, anachronique, l’ambassadeur est ami du forçat: le prince, avec une certaine liberté d’allures que donne l’éducation aristocratique et qu’un petit bourgeois tremblant n’aurait pas en sortant de chez la duchesse, s’en va conférer avec l’apache; partie réprouvée de la collectivité humaine, mais partie importante, soupçonnée là où elle n’est pas, étalée, insolente, impunie là où elle n’est pas devinée; comptant des adhérents partout, dans le peuple, dans l’armée, dans le temple, au bagne, sur le trône; vivant enfin, du moins un grand nombre, dans l’intimité caressante et dangereuse avec les hommes de l’autre race, les provoquant, jouant avec eux à parler de son vice comme s’il n’était pas sien, jeu qui est rendu facile par l’aveuglement ou la fausseté des autres, jeu qui peut se prolonger des années jusqu’au jour du scandale où ces dompteurs sont dévorés; jusque-là obligés de cacher leur vie, de détourner leurs regards d’où ils voudraient se fixer, de les fixer sur ce dont ils voudraient se détourner, de changer le genre de bien des adjectifs dans leur vocabulaire, contrainte sociale, légère auprès de la contrainte intérieure que leur vice, ou ce qu’on nomme improprement ainsi, leur impose non plus à l’égard des autres mais d’eux-mêmes, et de façon qu’à eux-mêmes il ne leur paraisse pas un vice.


Tous les commentaires (94)

allez voir chez zola c'est pas toujours cours....et en plus c'est descriptif!
C'est ca la beauté de la langue francaise!
C'est sur qu'aujourd'hui c'est un peu viello mais regarder des ancien discoir de mitterand!ou meme chirac....il n'y a plus personne qui vous remballe comme ils le faisaient et pourtant quelle classe!

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

Marcel Proust ne rédigeait pas sous cette forme étirée par volonté d'exposer son talent, irréfutable.
C'était avant tout pour mieux rendre compte de la nature compacte de ses souvenirs.
La madeleine, mais comme de nombreux autres lieux et objets de La Recherche, sont des réceptacles des fragments de sa vie passé, des boîtes de pandore de sa mémoire en quelques sortes.
Ces phrases interminables sont comme ses réminiscences : elles se délivrent d'un bloc totale, sans qu'elles puissent être stoppées ou dissociées.

Proust était fasciné par la course du temps, dévoré qu'il était de par la nostalgie de son enfance dans la bourgeoisie des salons.
Faute d'être un physicien, il a fait de sa littérature son laboratoire à lui.

Posté le

android

(0)

Répondre

Moi aussi si je remplace tous mes points par des point-virgules, je peux faire une phrase de 850 mots ;)

Le génie de Proust va au-delà de sa capacité à construire des phrases extrêmement longues. Les phrases a rallonge sont un choix stylistique qui s'inscrit dans le projet même de son oeuvre. Projet que consiste à faire de son oeuvre donc de l'acte d'écrire en lui même, un long chemin, une recherche vers une vérité personelle (même universelle) que chacun frôle durant sa vie, pour Proust il s'agit de moments fugaces rapportés tout au long de l'oeuvre (comme la madeleine).
Comme Flaubert, le style selon Proust participe a cette recherche, a ce long chemin. La phrase a rallonge épouse donc la forme du projet de Proust, c'est au travers d'un long chemin tortueux, d'une Recherche, que l'on peut s'approcher d'une certaine forme de vérité.

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

Blague de mon prof de philo : "un jour, on a demandé à un asthmatique de lire du Proust. Il est mort."

Posté le

android

(1)

Répondre

Sujet, verbe, complément... sacré complément!

Il y a aussi Eric zemour, dans le style. Il n'arrive jamais à s'arrêter de parler. lol

Posté le

android

(0)

Répondre

Est-ce que quelqu'un serait assez aimable pour me traduire cette phrase svp ?

Posté le

android

(0)

Répondre

Au final c'est comme un texte normal composé de phrases courtes. Juste qu'ici il a remplacé les point par des virgules ou des point-virgules. Je ne vois pas trop l'interet. Le resultat final est le meme, sauf que c'est plus dur a lire.

C'est aussi le cas pour l'anecdote en elle-même ^^'

Je vous conseille le livre Zone, de Mathias Enard, qui ne contient qu'une seule phrase de 500 pages.