Lors de la mort d'Harold Godwinson, dernier roi anglo-saxon d'Angleterre, à la bataille d'Hastings le 14 octobre 1066, celui-ci était tellement défiguré que l'on fit venir sa femme, Edith, pour l'identifier. Elle y parvint en reconnaissant des marques sur le corps connues d'elle seule.
Ces "marques secrètes" seraient des morsures. Selon la tapisserie de Bayeux, Harold aurait été touché à l'oeil par une flèche puis emporté par la charge d'un cavalier.
Commentaires préférés (3)
À savoir que les armées d'Harold godwinson et de Guillaume le conquérant étaient très équilibrée et qu'aucun des deux n'arrivaient à prendre le dessus sur l'autre. C'est donc une simple flèche qui changea complètement l'équilibre des forces et qui permis la victoire de Guillaume et son accession au trône d'Angleterre.
La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu'il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)."
Pour la mort d'Harold, c'est encore soumis à débat mais il est quasiment sûr qu'il aurait été touché par une flèche puis fauché par un cavalier (accompagné d'un coup de glaive à la cuisse) et donc qui dit cavalier dit charge de cavalerie... On sait que ce qui reste derrière n'est pas très joli-joli à voir pas besoin de s'acharner dessus... D'où le très grand nombre de corps à identifier dans un périmètre assez restreint.
En l'occurrence ici, il s'agissait d'une colline où sont tombés les frères et la garde rapprochée d'Harold.
Tous les commentaires (27)
Ca devait etre éprouvant pour son épouse de voir son mari aussi défiguré au point où elle seule pouvait l'identifier.
"D'elle seule"? Vraiment? Alors qu'Harold a eu plusieurs compagnes.
Cela contredit aussi l'histoire selon laquelle Harold serait mort d'une flèche dans l'œil, à moins que les Normands ne se soient acharnés ensuite sur le cadavre.
À savoir que les armées d'Harold godwinson et de Guillaume le conquérant étaient très équilibrée et qu'aucun des deux n'arrivaient à prendre le dessus sur l'autre. C'est donc une simple flèche qui changea complètement l'équilibre des forces et qui permis la victoire de Guillaume et son accession au trône d'Angleterre.
La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu'il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)."
Pour la mort d'Harold, c'est encore soumis à débat mais il est quasiment sûr qu'il aurait été touché par une flèche puis fauché par un cavalier (accompagné d'un coup de glaive à la cuisse) et donc qui dit cavalier dit charge de cavalerie... On sait que ce qui reste derrière n'est pas très joli-joli à voir pas besoin de s'acharner dessus... D'où le très grand nombre de corps à identifier dans un périmètre assez restreint.
En l'occurrence ici, il s'agissait d'une colline où sont tombés les frères et la garde rapprochée d'Harold.
Et une flèche dans l'œil, plus un coup de crosse d'épée ou de joute dans la tête je pense que ca ne laisse pas le visage intacte
"Ah oui c'est bien lui, je reconnais mon suçon ici !"
Par contre, chez le paysan qui élève ces bêtes, on utilise l'anglo-saxon. C'est pourquoi on désigne les animaux vivants par des termes de cette origine, comme pig, sheep, ox ou calf.
"Ce mot, via l'italien cotone, est issu de l'arabe قطن, qtoun [se prononce en fait à peu près kotna]. L'espagnol algodón a gardé la trace de cette origine arabe en opérant, comme souvent dans les mots de cette langue issus de l'arabe, une agglutination de l'article arabe al dans le mot espagnol."
S'il a été très cultivé aux USA, les esclaves en savaient quelque chose, son utilisation est attestée dès la fin du néolithique, en Inde et en Amérique latine. Il est mentionné par Hérodote.
Avec le mixage, mariage et plus pendant un siècle et demie (avec la moyenne d'âge de l'époque c'est beaucoup de génération) c'est bien des normands et non plus des norvégiens.
Et c'est un record, on atteint le point (fils de) Godwin dès l'anecdote ! Chapeau :D