Le titre de la chanson Roxanne de The Police est dû à une affiche pour la pièce de théâtre Cyrano de Bergerac que Sting vit dans un hôtel du quartier rouge à Paris où il séjournait. Il s'agit d'un des personnages principaux de la pièce, la cousine de Cyrano. Sting imagine dans la chanson ce que cela pourrait faire de tomber amoureux d'une prostituée.
Commentaires préférés (3)
J'ai entendu dire, que cette chanson faisait plutôt référence au quartier rouge d'Amsterdam , où les prostituées sont dans des vitrines!
Dites-donc les copains, plutôt que de vous étriper sur le Quartier Rouge... ne serait-ce pas plutôt une question de traduction ? En effet, en anglais, parler de quartier rouge veut plutôt dire quartier "chaud" où l'on trouve des coquinettes .... donc vers Pigalle ici je pense. Non ? D'autant que dans la source il n'y a pas de majuscule à Red, donc nom commun. A ne pas confondre avec LE Quartier Rouge hollandais qui est un nom propre ( pas si propre d'ailleurs ).
Tous les commentaires (32)
J'ai entendu dire, que cette chanson faisait plutôt référence au quartier rouge d'Amsterdam , où les prostituées sont dans des vitrines!
Juste par curiosité qu'est ce que tu appelles le "quartier rouge" à Paris ?? Jamais entendu parler ..
Police a été crée à la base par un natif de ma ville, berre l'étang, à coté de marseille où se trouve l'etang le plus grand d'europe, et malheureusement aussi le plus pollué d'europe, merci la Shell!!!
Cet homme se nomme Henry Padovani, il crea le groupe et le quitta 1 an apres, peu de temps avant que le groupe se fasse connaitre... Mauvais choix pour lui.
Je me rappel d'une anecdote qui dit que le bref accord de piano, puis le rire de Sting qu'on entend début de la chanson n'était pas du tout prévu. C'est lors de l'enregistrement qu'il voulut s'asseoir sur le piano derrière lui, pensant que le couvercle était rabattu.
Je me demande bien pourquoi les gens qui font les anecdotes prennent la peine de mettre leurs sources si meme les blaireaux qui pensent tout mieux connaitre et sont surs qu'il se trompe ne daignent meme pas les regarder avant de lacher leur fiel...
ps : pas d'accent sur le qwerty desole ^^
J'aime beaucoup le premier lien : "La chanson a donné naissance a un jeu a boire populaire : les hommes boivent leur verre quand Sting chante "Roxanne" et les femmes quand il chante "Red light"".
J'essayerai ;)
Ça rappelle un peu le principe avec Jamming de Bob Marley ;)
Dites-donc les copains, plutôt que de vous étriper sur le Quartier Rouge... ne serait-ce pas plutôt une question de traduction ? En effet, en anglais, parler de quartier rouge veut plutôt dire quartier "chaud" où l'on trouve des coquinettes .... donc vers Pigalle ici je pense. Non ? D'autant que dans la source il n'y a pas de majuscule à Red, donc nom commun. A ne pas confondre avec LE Quartier Rouge hollandais qui est un nom propre ( pas si propre d'ailleurs ).
"Red light" est un terme anglais pour parler de quartier chaud.
Plus de détail: fr.wikipedia.org/wiki/Quartier_chaud_%28prostitution%29
Donc, "il n'y a pas de quartier rouge à Paris" est aussi vrai que "there is a red-light quarter in Paris".
Au lieu de vous traiter mutuellement de noms d'animaux (qui, au passage, ne vous on rien demandé...), je vous conseil de pratiquer l'ouverture d'esprit. A l'instar de cette chanson.
Lorsqu'on parle de quartier rouge (qui est aussi le quartier sulfureux et hot d'Amsterdam) on parle de généralité, donc il s'agit dans ce cas de Pigalle! Et sinon je le savait déjà, Sting (dont je suis fan) avait fait une interview en 2008 oú il expliquait tout cela, d'oú son amour pour la France (et les Françaises?)...
Salut tout le monde, je confirme l'anecdote, Sting la raconte dans son autobiographie, il dit que son hôtel est à Saint-Lazare et qu'il a ensuite écrit la chanson dans sa chambre d'hôtel.