Selon l’Académie française, le terme exact pour désigner un « auteur » au féminin est historiquement le mot « autrice » que l’on utilisait déjà au XVIe siècle. La féminisation du mot, par l’ajout d’un e pour former le terme « auteure » est tout à fait récente, mais considérée comme un barbarisme.
Commentaires préférés (3)
Je cite de mémoire Chris Esquerre:
"Quand 50 000 personnes font une faute de français, c'est insupportable.
Quand 10 millions de personnes font une faute de français, c'est la langue qui évolue, qui se transforme"
Conductrice, institutrice, directrice, admiratrice, cantatrice (même si chanteuse existe), animatrice, séductrice, monitrice, créatrice, productrice, dominatrice, protectrice, aviatrice, formatrice, consommatrice, sénatrice, correctrice, lectrice, négociatrice, malfaitrice, etc.
Les noms féminins finissent en -teuse s'ils sont issues d'un verbe en -ter ou en -tre.
(acheter - acheteur - acheteuse / mettre - metteur - metteuse)
Les noms féminins finissent en -eure s'ils sont issues d'un mot latin en -or ou -ior.
(professor - professeur - professeure / assessor - assesseur - assesseure)
Comme je l'ai déjà précisé dans une autre anecdote, "autrice" est certes le mot juste mais certainement pas le mot usité. "Auteure" s'est déjà imposé et s'imposera comme la règle établie, peu importe ce que dit l'Académie.
Pour "docteur", la forme féminine exacte devrait être "doctrice" du latin doctor/trix mais dans l'usage francophone, on retrouve parfois docteure, doctoresse et même docteuse.
Etant un vieux de la vieille, j'en suis encore à : la pharmacienne est la femme du pharmacien. Pharmacien étant le nom du métier, donc neutre.
Comme dire Mme l'Ambassadeur et non pas Mme l'Ambassadrice, qui rabaisse cette diplomate au rang de "la femme du"
EDIT :
Et tiens je reste dans le mode vieux con :
M. est l'abrégé de Monsieur
Mr est l'abrégé de Mister.
Aaah ca fait du bien :D
Tous les commentaires (63)
Dommage, j’aime bien la sonorité sobre de « auteure », alors que « autrice » agresse un peu plus
Je cite de mémoire Chris Esquerre:
"Quand 50 000 personnes font une faute de français, c'est insupportable.
Quand 10 millions de personnes font une faute de français, c'est la langue qui évolue, qui se transforme"
Donc inutile de créer un nouveau mot (auteure) alors qu’il existe déjà (autrice) mais tombé dans l’oubli par son non-usage Cela illustre notre capacité en France à créer une nouvelle loi ou cadre légal pour répondre à une demande nouvelle de la société alors que les solutions existent déjà et ont été éprouvées par le passé.
Conductrice, institutrice, directrice, admiratrice, cantatrice (même si chanteuse existe), animatrice, séductrice, monitrice, créatrice, productrice, dominatrice, protectrice, aviatrice, formatrice, consommatrice, sénatrice, correctrice, lectrice, négociatrice, malfaitrice, etc.
Les noms féminins finissent en -teuse s'ils sont issues d'un verbe en -ter ou en -tre.
(acheter - acheteur - acheteuse / mettre - metteur - metteuse)
Les noms féminins finissent en -eure s'ils sont issues d'un mot latin en -or ou -ior.
(professor - professeur - professeure / assessor - assesseur - assesseure)
Comme je l'ai déjà précisé dans une autre anecdote, "autrice" est certes le mot juste mais certainement pas le mot usité. "Auteure" s'est déjà imposé et s'imposera comme la règle établie, peu importe ce que dit l'Académie.
Pour "docteur", la forme féminine exacte devrait être "doctrice" du latin doctor/trix mais dans l'usage francophone, on retrouve parfois docteure, doctoresse et même docteuse.
administratrices, dessinatrices,
les boulangers, les camioneurs, les policiers,
les agriculteurs, les ménagères, les infirmières,
les conseillères d'orientation,
les chirurgiens, les mécaniciens, les chômeurs
J'adooooooooooooore regarder danser les gens !"
Etant un vieux de la vieille, j'en suis encore à : la pharmacienne est la femme du pharmacien. Pharmacien étant le nom du métier, donc neutre.
Comme dire Mme l'Ambassadeur et non pas Mme l'Ambassadrice, qui rabaisse cette diplomate au rang de "la femme du"
EDIT :
Et tiens je reste dans le mode vieux con :
M. est l'abrégé de Monsieur
Mr est l'abrégé de Mister.
Aaah ca fait du bien :D
Par contre pour pharmacienne, cela ne marche pas. Pharmacienne, c'est un titre et un métier, ce n'est pas lié à la fonction d'épouse.
Mais la langue évolue, et cet usage va totalement disparaître de nos esprit dans les décennies à venir je pense.
Ce qui n'est plus le cas aujourd'hui. C'est même devenu l'inverse parce que les deux tiers des pharmaciens sont des pharmaciennes.
Il y a d'ailleurs une sacrée discussion à ce sujet à l'article "pharmacien" sur wiki. On y apprend que le Dictionnaie de l'Académie française dès 1935 décrit déjà la pharmacienne comme celle qui exerce.
L’Académie française n’a aucune légitimité pour établir un quelconque usage et a prouvé durant son histoire qu’elle n’en était pas à une contradiction près
En ce qui me concerne, même si 100 millions de personnes font la faute, bah, ça reste une faute. C’est à ceux qui font l’erreur de corriger et non à ceux qui ne la font pas de s’adapter.
Ma mère était préparatrice en pharmacie, sa patronne se faisait appeller Madame le Pharmacien.
Et oui ma mère était bien préparatrice, ne me demandez pas pourquoi j'en perds déja mon latin, surement l'esprit de contradiction féminin.
La phrase suivante est donc tout à fait correcte :
« Comme même son collègue ne pouvait venir, il a reporté la réunion. »
Pour revenir à l’anecdote, voici le rapport de l’académie sur le sujet pour ceux qui s’ennuient :
www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rapport_feminisation_noms_de_metier_et_de_fonction.pdf
D’ailleurs, l’académie est tout à fait au courant des variations de langue liées à l’usage et ne les renie pas contrairement à ce que l’on croit souvent.
Mais il a bel et bien existé, je ne le nie pas. J'ignorais seulement que certains continuaient à l'usiter. Tu me l'as appris, je l'avoue.
Le mot auteure s'impose, certe, comme le mot salut devant le mot bonjour... Mais le mot Autrice restera comme la forme normale du féminin de auteur ! D'ailleurs dans mon oreille et surtout dans mes yeux c'est beaucoups plus agréable et beaucoup plus parlant !
Actuellement, la forme exacte est « une autrice » mais est très rarement utilisée et risque donc de rapidement disparaître au profit de « une auteure » voire de « une auteur ».
La langue française est moins féminisée qu’on ne le croit. Il suffit de s’intéresser au féminin des grades militaires ou des métiers terminant déjà par un e pour remarquer que le sujet est vaste.
Ma mère est du Sud, a travaillé en Picardie avec sa patronne Pharmacien.
J'ai aussi rencontré beaucoup plus de gens à cheval sur l'utilisation des bons termes en Picardie (exemple le M. / Mr expliqué plus haut qui est un souvenir d'école) que dans le Sud où je vis maintenant, ce qui espliquerais que ma mère se fichait éperduement du terme "préparatrice"
J'avais aussi, étant ado, eu un cours magistral d'un professeur sur le terme ambassadeur et d'autres qui comme tu l'as dis est un titre et justifie à lui seul son utilisation correcte.
Pour ma part entendre Mme l'ambassadrice dans certains films ou Mme la Présidente "de tel pays" dans la bouche des journaliste me fait un peu tiqué, j'ai l'impression que cela "rabaisse" la fonction.