Il y a 100 ans, on pouvait deviner si un Parisien venait de Montmartre, Montparnasse ou La Villette. En effet, les habitants des quartiers parisiens possédaient des accents particuliers.
En 1912, le linguiste Ferdinand Brunot fut le premier à vouloir en garder une trace, en enregistrant la voix d’un habitant du 14e.
Commentaires préférés (3)
- les voyelles sont plus longues en fin de mot.
- un ton assez monotone ou théâtral.
- l'utilisation du terme "province".
Et encore d'autres spécificités qui ne me viennent pas en tête immédiatement...
Je suis moins d'accord avec toi sur la généralisation de l'accent parisien à la France entière. Je dirais que c'est la prononciation sans accent qui se généralise.
Après, beaucoup de régions/villes ont des accents qui leurs sont propre, même proche géographiquement. On distingue facilement les différences entre les accents de Toulouse, Carcassonne, Béziers, Montpellier, Nîmes, Salon-de-Provence ou Marseille. Il en est de même pour toutes les régions (d'autres confirmeront je pense).
Tous les commentaires (77)
Alors qu’aujourd’hui, l’accent unique parisien tend à se généraliser dans toute la France.
Question aux non-parisiens : est-ce que vous reconnaissez les parisiens à leur accent/vocabulaire ? Si oui, quels prononciations/mots vous font reconnaître les parisiens ?
Pour moi l'accent Parisien est celui du titi-parisien ("atmosphère, atmosphère, est-ce que j'ai une gueule d'atmosphère" par exemple), et celui-ci est loin de se généraliser à toute la France.
J’en ai mal aux oreilles après avoir écouté la vidéo !
(Cadeau pour les incultes comme moi : youtu.be/JRn_EftE-r8)
Non, par « accent parisien » je parle de l’accent que les gens utilisent à Paris aujourd’hui. Je pense que j’ai cet accent car j’ai grandi là-bas. Mais lorsque je voyage en France, il m’est parfois difficile de détecter un accent différent du mien (dans les grandes villes du moins). Je reconnaît bien sûr les accents du Nord et du Sud, mais il y a des endroits dans le Sud où c’est difficilement perceptible.
À part : la vidéo de la première source est excellente.
- les voyelles sont plus longues en fin de mot.
- un ton assez monotone ou théâtral.
- l'utilisation du terme "province".
Et encore d'autres spécificités qui ne me viennent pas en tête immédiatement...
Je suis moins d'accord avec toi sur la généralisation de l'accent parisien à la France entière. Je dirais que c'est la prononciation sans accent qui se généralise.
Après, beaucoup de régions/villes ont des accents qui leurs sont propre, même proche géographiquement. On distingue facilement les différences entre les accents de Toulouse, Carcassonne, Béziers, Montpellier, Nîmes, Salon-de-Provence ou Marseille. Il en est de même pour toutes les régions (d'autres confirmeront je pense).
Pour moi, en raisonnant par exception, une grosse partie de la France n'a pas d'accent, et certaines régions en ont. Je ne fais aucune différence entre un parisien et un breton par exemple.
De plus, énormément de parisiens n'ont pas grandi à Paris, et à part s'ils viennent d'une région à accent, dur de savoir s'il s'agit d'un parisien de souche ou d'adoption.
Cette vidéo complète bien votre commentaire :
m.facebook.com/story.php?story_fbid=2035280996686718&id=2033623380185813
@Enzo2000, est-ce que ce ne serait pas l’inverse, la télé qui parle comme les parisiens ?
Petite anecdote sur le « o » : j’avais deux camarades, un du Sud, et l’autre qui s’appelle « Côme » (qu’on prononce « c-eau-me » en beau parisien).
On a mis du temps à comprendre que quand celui du Sud disait « C-o-me » (avec « o » comme dans « hotte »), il appelait juste l’autre personne et ne criait pas « comme comme » pour rien.
Je prononce également le son "ai" comme "é". Mais ça ne fait pas franchement un accent, et une grosse partie de la moitié sud prononce de façon similaire ( de Bordeaux à Nice).
On a encore un peu ça à Bruxelles, peut-être pas à l'échelle d'un quartier mais d'une commune à l'autre c'est possible, surtout en entendant les plus âgés.
Moi, je n’ai pas d’accent, puisque ne l’entend pas mais les autres en ont tous un !!!
Vive la Chocolatine !!!
Il en allait de même à Londres, à en croire George Bernard Shaw...
j ai deja remarqué que dans le sud , ils ne font souvent pas la difference entre é et è.
Et du côté de chez moi, en haute normandie, beaucoup de gens prononcent les "O" comme si on disait "eu".
La prof de solfège de ma fille me saoule avec ses " Neutes", " Fa Seul La Si Do "
Il existe le même phénomène avec l’alsacien, où l’on peut savoir de quel village vient une personne en l’écoutant parler.
La manière de prononcer les mots est différente entre chaque village et plus encore entre les différents endroits d’Alsace (Alsace Bossue, Ried, Sundgau, etc...)