Le jumelage entre communes françaises ou européennes permet généralement de réaliser des échanges culturels ou touristiques. Deux villes françaises ont cependant utilisé le dispositif de façon plus potache : la commune d'Avril, en Meurthe-et-Moselle, s'est jumelée avec Poissons, en Haute-Marne.

Commentaires préférés (3)
Sait-on si la commune de Montcuq (Lot) s'est jumelée avec la commune Anus (Yonne)?
Et Choisy-le-Roy et Bourg-la-Reine...
Je n'ai pas trouvé cette info sur Wikipédia, en revanche il semble que la commune de Montcuq n'existe plus ! Elle a été intégrée dans une nouvelle commune appelée "Moncuq-en-Quercy-Blanc" (source wikipédia).
Edit : d'après le site web de la mairie, je cite : "Montcuq-en-Quercy-Blanc est jumelée avec la ville italienne de Cinigiano."
Tous les commentaires (19)
Sait-on si la commune de Montcuq (Lot) s'est jumelée avec la commune Anus (Yonne)?
Et Choisy-le-Roy et Bourg-la-Reine...
Je n'ai pas trouvé cette info sur Wikipédia, en revanche il semble que la commune de Montcuq n'existe plus ! Elle a été intégrée dans une nouvelle commune appelée "Moncuq-en-Quercy-Blanc" (source wikipédia).
Edit : d'après le site web de la mairie, je cite : "Montcuq-en-Quercy-Blanc est jumelée avec la ville italienne de Cinigiano."
Dans le même style, la commune de Carlat est jumelée avec Bruni.
cantalpassion.com/societe-arts-et-sciences/5103-histoire-dun-jumelage
La commune de Jars, jumelée avec la commune de l'Oie.
La prononciation de Montcuq est moncuq.
Cuq étant un mot occitan désignant une sommité rocheuse.
Sur laquelle se trouve une tour...
On y cultivait de la Moutarde jusque dans les années 50 !
Incroyable mais absolument véridique !!!
Trop beau pour Jacques Martin qui en avait fait un sujet dans son émission iconoclaste Par le petit bout de la lorgnette.
Pour l'amour du Calembour, Jean Jacques Loeb a rallié la ville de Parla (Sud de Madrid), à Montcuq.
1014 kilomètres en vélo.
www-ladepeche-fr.cdn.ampproject.org/v/s/www.ladepeche.fr/amp/article/2013/05/21/1630781-parla-montcuq-un-jeu-de-mots-de-1014-km.html?amp_js_v=a6&_gsa=1&usqp=mq331AQHKAFQArABIA%3D%3D#aoh=16146882296477&csi=1&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com&_tf=De%20%251%24s&share=https%3A%2F%2Fwww.ladepeche.fr%2Farticle%2F2013%2F05%2F21%2F1630781-parla-montcuq-un-jeu-de-mots-de-1014-km.html
Parmi les noms de communes d'Espagne, qui peuvent faire rire et sourire, se trouvent (traduction en français, entre parenthèses):
- Garromán: à mi chemin entre l'Espagnol et l'Anglais... (homme sale)
-Parderrubias (une paire de blondes)
-Los infiernos (Les enfers)
-Diosleguarde (Dieu le garde)
- Ajo (ail). Le végétal...
- Villapene (Ville pénis). Le panneau à l'entrée de la commune, est régulièrement dérobé.
-Guasa (Plaisanterie)
-Cenicero (Cendrier)
- Alcantarilla (Les égouts)
-Meadero de la Reina (La pissotière de la reine)
etc...
Continuons un petit voyage pour les communes Espagnoles.
Aveinte (à vingt), tel comme l'indique le panneau de la commune, bien que le panneau de limitation de vitesse indique 50.
twitter.com/guardiacivil/status/786582279862616065/photo/1?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E786582279862616065%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fd-8895246763255998976.ampproject.net%2F2102130314004%2Fframe.html
- Peligros (Dangers)
- Malcocinado (Mal cuisiné)
- Seno (Sein)
- Cariño ("Chéri" ou "Caresse")
- Pulgar ( Pouce). Le village de Tom ?...
- Adiós (Adieu)
-El pito (Le sifflet ou... Ce que les hommes ont entre les jambes )
- La hija de dios (La fille de dieu)
- Venta de pantalones (Vente de pantalons )
- Torre de Cotillas (La tour des commėres)
Dans le domaine végétal...
- Albaricoques (Abricots) , Pepino (Concombre), Cebolla ( Oignon), Melón (Melon), Aceituna ( Olive), Nuez (Noix )
- Silla (chaise )
- Escucha (écoutes), Espera (attends) et Recuerda (rappelle-toi)
- Matagorda ( pouvant tout autant se traduire par "gros buisson" ou... "Celui qui tue la grosse ".)
- Consuegra ( avec (la) belle-mère)
-La ampolla ( l'ampoule)
- Elciego (l'aveugle )
- El golfo ( " le fêtard" ou encore "l'infidèle"... )
- El gordo (Le gros)
- Villaviciosa (Ville vicieuse) plusieurs municipalités portent ce nom.
- Buenamadre (bonne mère)
- Tías ( "les tantes" ou encore "les filles/ les copines ")
- Aldeaquemada ( le village brûlé )
- Baños y mendigo ( les bains et le mendiant )
- Moscardón ( La grosse mouche, ou au figuratif... L'emmerdeur ).
Que c'est loin tout celà... !!!!
Hilares, étions-nous, tous les enfants du quartier, en se remémorant durant des semaines, de ce reportage de Daniel Prévost à Montcuq, dans le programme télévisé "le petit rapporteur".
C'est ici:
www.dailymotion.com/video/x26dy3
(Ça ne nous rajeunit pas... )
d'autant que le reportage, bien que très sérieux, insistait bien sur la prononciation!
"souvenirs..." ^^
Concernant les jumelages, Paris et Rome s'offrent un jumelage exclusif, car "seule Paris est digne de Rome, seule Rome est digne de Paris"
Ou encore avec Les Crottes (07 ). Bon ok je sors.
Et surtout si vous êtes parisien, vous avez tous les musées de Rome gratuits ! (Quand ils seront ouverts....).
En parlant d'actualité, Carlat et Bruni sont aussi jumelées!
www.cantalpassion.com/societe-arts-et-sciences/5103-histoire-dun-jumelage
Anecdote postée un mois trop tôt !
Qui s'aventure à rédiger des anecdotes "Poisson d'Avril" et les envoyer à la modération ???....
Il en faut au moins quatre.
À vos plumes....
Dans la cantal, la commune de carlat et jumelée avec la ville de bruni (Italie)
Près de chez moi se trouve la ville de "Les marches" jumelée avec la ville de "Stepps" en Écosse. Je me suis toujours demandé si c'était bel et bien un jeu de mot.
Zagreb avec Lisieux