L’expression « huile d’olive » est une tautologie. En effet, olive provient d’oliva, fruit de l’olivier, et huile provient du latin ŏlĕum, provenant lui-même de olea venant du grec elaía (« olivier, olive »).
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds17855 anecdotes - 309 lecteurs connectés
L’expression « huile d’olive » est une tautologie. En effet, olive provient d’oliva, fruit de l’olivier, et huile provient du latin ŏlĕum, provenant lui-même de olea venant du grec elaía (« olivier, olive »).
Tous les commentaires (25)
J'ai pensé exactement à la même référence :D
Tautologie aussi en breton (Je crois) avec « alumen viou » : « omelette aux œufs »...
Ne parle pas Thaï car tu va t'arracher les cheveux avec les prononciation similaires c'est pire que l'snglaet leur mot à plusieurs connotation
Les producteurs andalous définissent régulièrement leur passion comme : jus d’olives, considérants qu’il s’agit d’un fruit.
J'avais été surpris d'apprendre aussi qu'en portugais olive se dit azeitona et huile d'olive azeite de oliva. Ce qui me faisait justement penser qu'il y avait une forme de répétition, qui s'appelle donc tautologie.