Les cigales peuvent vous faire pipi dessus

Proposé par
le
dans

Il peut arriver de sentir quelques gouttes en passant sous un arbre abritant des cigales. Celles-ci ont en effet l'habitude d'uriner en s'envolant lorsqu'on les dérange, et certaines espèces, comme Chremistica umbrosa, sont connues pour leur production abondante qui ressemble à une petite averse.

Leur urine ne tâche pas et ne sent pas, heureusement.


Commentaires préférés (3)

Les cigales utilisent également leur urine au stade larvaire pour faciliter leur creusement de galerie (humidifier quand c'est trop sec) ainsi que solidifier les galeries (effet liant).

La vidéo est impressionnante. Je suis dans le même état après quelques bières...

a écrit : Tache et non tâche. En effet c'est l'occasion de rappeler qu'une tâche c'est un travail alors qu'une marque colorée s'écrit tache sans accent, et le a ne se prononce d'ailleurs pas tout à fait pareil dans les deux cas (il est plus grave lorsqu'il y a un accent). Il y a un accent sur le a de tâche qui veut dire travail car, comme pour beaucoup d'accents circonflexes, ce mot est une déformation d'un mot plus ancien (tasca) dans lequel le a était suivi d'un s, alors que pour la tache colorée, le mot qui en est à l'origine ne comportait pas de s (je vous épargne toute la suite des mots déformés par l'usage au fil du temps qui ont abouti à ces deux mots en partant du latin, et en passant par le bas-latin et les langues régionales dont l'ancien français).

C'est une faute très courante, je l'ai même vue écrite sur des produits détachants qui étaient étiquetés "anti-tâches" ! Mais une fois qu'on connait l'explication, on ne devrait plus faire la faute.


Tous les commentaires (17)

Les cigales utilisent également leur urine au stade larvaire pour faciliter leur creusement de galerie (humidifier quand c'est trop sec) ainsi que solidifier les galeries (effet liant).

La vidéo est impressionnante. Je suis dans le même état après quelques bières...

Et elles ont de la réserve en plus !

a écrit : Tache et non tâche. En effet c'est l'occasion de rappeler qu'une tâche c'est un travail alors qu'une marque colorée s'écrit tache sans accent, et le a ne se prononce d'ailleurs pas tout à fait pareil dans les deux cas (il est plus grave lorsqu'il y a un accent). Il y a un accent sur le a de tâche qui veut dire travail car, comme pour beaucoup d'accents circonflexes, ce mot est une déformation d'un mot plus ancien (tasca) dans lequel le a était suivi d'un s, alors que pour la tache colorée, le mot qui en est à l'origine ne comportait pas de s (je vous épargne toute la suite des mots déformés par l'usage au fil du temps qui ont abouti à ces deux mots en partant du latin, et en passant par le bas-latin et les langues régionales dont l'ancien français).

C'est une faute très courante, je l'ai même vue écrite sur des produits détachants qui étaient étiquetés "anti-tâches" ! Mais une fois qu'on connait l'explication, on ne devrait plus faire la faute.

a écrit : En effet c'est l'occasion de rappeler qu'une tâche c'est un travail alors qu'une marque colorée s'écrit tache sans accent, et le a ne se prononce d'ailleurs pas tout à fait pareil dans les deux cas (il est plus grave lorsqu'il y a un accent). Il y a un accent sur le a de tâche qui veut dire travail car, comme pour beaucoup d'accents circonflexes, ce mot est une déformation d'un mot plus ancien (tasca) dans lequel le a était suivi d'un s, alors que pour la tache colorée, le mot qui en est à l'origine ne comportait pas de s (je vous épargne toute la suite des mots déformés par l'usage au fil du temps qui ont abouti à ces deux mots en partant du latin, et en passant par le bas-latin et les langues régionales dont l'ancien français).

C'est une faute très courante, je l'ai même vue écrite sur des produits détachants qui étaient étiquetés "anti-tâches" ! Mais une fois qu'on connait l'explication, on ne devrait plus faire la faute.
Afficher tout
Pour s'en souvenir, on peut faire appel à l'anglais.
Tâche se dit "Task" donc accent circonflexe en remplacement du S après le A.
Tache se dit "Stain", pas de S après le A.

Pour les produits, tant que ça lave plus blanc que blanc.... ^^

a écrit : En effet c'est l'occasion de rappeler qu'une tâche c'est un travail alors qu'une marque colorée s'écrit tache sans accent, et le a ne se prononce d'ailleurs pas tout à fait pareil dans les deux cas (il est plus grave lorsqu'il y a un accent). Il y a un accent sur le a de tâche qui veut dire travail car, comme pour beaucoup d'accents circonflexes, ce mot est une déformation d'un mot plus ancien (tasca) dans lequel le a était suivi d'un s, alors que pour la tache colorée, le mot qui en est à l'origine ne comportait pas de s (je vous épargne toute la suite des mots déformés par l'usage au fil du temps qui ont abouti à ces deux mots en partant du latin, et en passant par le bas-latin et les langues régionales dont l'ancien français).

C'est une faute très courante, je l'ai même vue écrite sur des produits détachants qui étaient étiquetés "anti-tâches" ! Mais une fois qu'on connait l'explication, on ne devrait plus faire la faute.
Afficher tout
Et on s'étonne encore que ça soit l'anglais et non le français qui est le plus usité, il est peut être temps de m'éditer là dessus !

a écrit : Et on s'étonne encore que ça soit l'anglais et non le français qui est le plus usité, il est peut être temps de m'éditer là dessus ! Le plus étonnant, c’est de penser habituellement que l’usage même fautif tend vers la simplification et ici c’est l’inverse !

a écrit : Et on s'étonne encore que ça soit l'anglais et non le français qui est le plus usité, il est peut être temps de m'éditer là dessus ! Méditer, pas m'éditer

Ah merde, c’est ça que je me suis pris la dernière fois ?!!

a écrit : En effet c'est l'occasion de rappeler qu'une tâche c'est un travail alors qu'une marque colorée s'écrit tache sans accent, et le a ne se prononce d'ailleurs pas tout à fait pareil dans les deux cas (il est plus grave lorsqu'il y a un accent). Il y a un accent sur le a de tâche qui veut dire travail car, comme pour beaucoup d'accents circonflexes, ce mot est une déformation d'un mot plus ancien (tasca) dans lequel le a était suivi d'un s, alors que pour la tache colorée, le mot qui en est à l'origine ne comportait pas de s (je vous épargne toute la suite des mots déformés par l'usage au fil du temps qui ont abouti à ces deux mots en partant du latin, et en passant par le bas-latin et les langues régionales dont l'ancien français).

C'est une faute très courante, je l'ai même vue écrite sur des produits détachants qui étaient étiquetés "anti-tâches" ! Mais une fois qu'on connait l'explication, on ne devrait plus faire la faute.
Afficher tout
Merci pour cette leçon d’orthographe, moi qui suis à cheval sur les fautes je n’ai jamais entendu parler de cette règle.

Tâche ou tache, ce n’est pas la question, vous vous égarez du sujet de base, en l’occurrence ici les « cigales fontaine ». Je ne savais pas que ça existait ! JMCMB (une fois de plus !)

a écrit : Pour s'en souvenir, on peut faire appel à l'anglais.
Tâche se dit "Task" donc accent circonflexe en remplacement du S après le A.
Tache se dit "Stain", pas de S après le A.

Pour les produits, tant que ça lave plus blanc que blanc.... ^^
Je connais un autre moyen de s’en souvenir.
La « tâche » avec un accent circonflexe est un travail, vous pouvez alors vous dire que l'accent circonflexe pesant sur le « a » est comme le fardeau du travail sur vos épaules...
Et par élimination vous savez à quoi correspond l’autre écriture.

a écrit : Méditer, pas m'éditer Il veut peut être écrire un livre en anglais

a écrit : Tâche ou tache, ce n’est pas la question, vous vous égarez du sujet de base, en l’occurrence ici les « cigales fontaine ». Je ne savais pas que ça existait ! JMCMB (une fois de plus !) Ce n'est pas un égarement mais une digression. Ce n'est pas interdit et même bienvenu par ceux qui veulent se coucher moins bête sur plusieurs sujets à la fois.

a écrit : Ce n'est pas un égarement mais une digression. Ce n'est pas interdit et même bienvenu par ceux qui veulent se coucher moins bête sur plusieurs sujets à la fois. C'est un peu comme dans toute discussion animée, on finit souvent par demander: - On parlait de quoi, déjà? ^^

Vu qu'ici on communique qu'à l'écrit, il est intéressant d'en apprendre un ptit peu à chaque fois là dessus, mais à l'oral, c'est pareil, un mot mal usité et on se fait gentiment reprendre, ce qui ne doit pas empêcher ceux qui ont du mal avec notre langue de communiquer ici.

Disons qu'on va reprendre quelqu'un sur un léger détail un peu par jeu la plupart du temps, mais pas quelqu'un qui fait 5 fautes par lignes, à moins que ce soit incompréhensible même en décodant (ca arrive)

EN tout cas tant que ce n'est pas méchant :)