L'opération Gold était éventée

Proposé par
le
dans

Dans les années 1950, l’opération Gold fut un échec pour la CIA et le MI6, qui avaient creusé un tunnel sous la zone d'occupation soviétique, afin de les espionner. Grâce à un agent double, les Soviétiques savaient tout du projet, mais laissèrent faire pour ne pas compromettre leur agent. Puis, un an plus tard, ils firent semblant de "découvrir" le tunnel.


Commentaires préférés (3)

a écrit : On est encore loin? Creuse petit, creuse... Ce n'est pas indiqué, mais cela s'est passé à Berlin

C'est toute la différence entre "Nous savons (ce qu'ils se disent)", "Nous savons qu'ils savent (ce que nous nous disons)" et "Nous savons qu'ils savent que nous savons (ce qu'ils se disent)" !

a écrit : C'est toute la différence entre "Nous savons (ce qu'ils se disent)", "Nous savons qu'ils savent (ce que nous nous disons)" et "Nous savons qu'ils savent que nous savons (ce qu'ils se disent)" ! Ça me fait penser à l'épisode de Friends où Phoebe et Chandler font semblant de se draguer. "Ils ne savent pas qu'on sait qu'ils savent qu'on sait !"


Tous les commentaires (7)

On est encore loin? Creuse petit, creuse...

a écrit : On est encore loin? Creuse petit, creuse... Ce n'est pas indiqué, mais cela s'est passé à Berlin

C'est toute la différence entre "Nous savons (ce qu'ils se disent)", "Nous savons qu'ils savent (ce que nous nous disons)" et "Nous savons qu'ils savent que nous savons (ce qu'ils se disent)" !

a écrit : C'est toute la différence entre "Nous savons (ce qu'ils se disent)", "Nous savons qu'ils savent (ce que nous nous disons)" et "Nous savons qu'ils savent que nous savons (ce qu'ils se disent)" ! Ça me fait penser à l'épisode de Friends où Phoebe et Chandler font semblant de se draguer. "Ils ne savent pas qu'on sait qu'ils savent qu'on sait !"

a écrit : C'est toute la différence entre "Nous savons (ce qu'ils se disent)", "Nous savons qu'ils savent (ce que nous nous disons)" et "Nous savons qu'ils savent que nous savons (ce qu'ils se disent)" ! "Nous sachions qu'ils sachent que nous sachons". Triple saignage d'oreilles, parce qu'on en a 2 et parce que jamais 2 sans trois.
A mettre au conditionnel futur pour méditer sur la concordance des temps.

Je vois bien la scène :
Les russes s’approche du trou puis posent leurs mains sur les hanches et se disent « Mais nannnnn » avec un jeux d’acteur poussé au maximum !

a écrit : "Nous sachions qu'ils sachent que nous sachons". Triple saignage d'oreilles, parce qu'on en a 2 et parce que jamais 2 sans trois.
A mettre au conditionnel futur pour méditer sur la concordance des temps.
Le subjonctif de l’imparfait sied toujours bien au verbe savoir et c’est particulièrement vrai dans cette phrase…