Le verbe "aller" en français est irrégulier. Sa conjugaison particulière vient du fait qu'il est un mélange de trois verbes distincts en latin : ire pour les formes en "ir" (irai), vadere pour les formes en "v" (vais, vont), et un troisième qui pourrait être ambulare pour les formes en "all" (allons), C'est un cas unique en français de trois verbes en un.
Commentaires préférés (3)
Il y avait une promo sur les verbes latins quand ca a été décidé.
En linguistique, ce phénomène s'appelle "supplétion". C'est loin d'être unique au français puis qu'effectivement il y a des exemples en espagnol, en anglais, en tchèque...
- I am, I was, I be (je sois)
Pour vulgariser, c'est lié au fait que des verbes au sens relativement proches co-existent à une époque donnée, puis finisse par "fusionner".
La dernière phrase de l'anecdote est exagérée. La triple supplétion du verbe aller n'est pas unique en français, on peut citer le verbe être lui aussi triplement supplétif : je suis ~ j'étais ~ je fus
L'avantage de ce verbe, certes irrégulier, c'est qu'une fois qu'on la connaît, on peut l'utiliser dans toutes les situations de mouvement. C'est pratique, c'est une verbe passe-partout.
En russe, pour dire "je vais à l'école", il faut utiliser au moins 4 verbes différents selon le contexte (parfois même 6 mais les subtilités me dépassent). Dans les 4 phrases qui suivent, on utilisera 4 verbes différents en russe:
- Je vais à l'école (en ce moment même)
- Je vais à l'école (tous les jours)
- Je vais à l'école en bus (en ce moment même)
- Je vais à l'école en bus (tous les jours).
En effet, en russe, dans le choix du verbe de mouvement, on doit prendre en compte le type de mouvement (unique, simple, ou répétitif, multidirectionnel), mais aussi le mode de transport (le sujet se déplace par ses propres moyens ou en transport).
Tous les commentaires (16)
J'allai, je vais, j'irai
Il y avait une promo sur les verbes latins quand ca a été décidé.
1 verbe est contre tout
C'est la même chose en espagnol, a l'infinitif, "aller" se dit "ir" qui vient aussi de "ire", qu'on retrouve au futur comme "nosotros iremos", tandis que la seconde forme avec "vadere" se trouve aussi sous la forme en v au présent comme pour "nosotros vamos". Il ne me semble pas qu'on trouve la troisième forme pour le verbe ir, mais Epoxy (ou un autre bilingue espagnol) peut peut être nous éclairer sur le sujet
Le verbe aller, comme quelques autres verbes (venir, faire, devoir...) a aussi une fonction de simili auxiliaire : je vais chanter, je vais partir, il va pleuvoir, etc
Le être francais semblant être en melange de estar et ir. Je suis ; j'etais
En linguistique, ce phénomène s'appelle "supplétion". C'est loin d'être unique au français puis qu'effectivement il y a des exemples en espagnol, en anglais, en tchèque...
- I am, I was, I be (je sois)
Pour vulgariser, c'est lié au fait que des verbes au sens relativement proches co-existent à une époque donnée, puis finisse par "fusionner".
La dernière phrase de l'anecdote est exagérée. La triple supplétion du verbe aller n'est pas unique en français, on peut citer le verbe être lui aussi triplement supplétif : je suis ~ j'étais ~ je fus
En français, il me semble que tous les semi-auxiliaires sont des quasi-modaux mais ce n'est pas le cas dans toutes les langues
L'avantage de ce verbe, certes irrégulier, c'est qu'une fois qu'on la connaît, on peut l'utiliser dans toutes les situations de mouvement. C'est pratique, c'est une verbe passe-partout.
En russe, pour dire "je vais à l'école", il faut utiliser au moins 4 verbes différents selon le contexte (parfois même 6 mais les subtilités me dépassent). Dans les 4 phrases qui suivent, on utilisera 4 verbes différents en russe:
- Je vais à l'école (en ce moment même)
- Je vais à l'école (tous les jours)
- Je vais à l'école en bus (en ce moment même)
- Je vais à l'école en bus (tous les jours).
En effet, en russe, dans le choix du verbe de mouvement, on doit prendre en compte le type de mouvement (unique, simple, ou répétitif, multidirectionnel), mais aussi le mode de transport (le sujet se déplace par ses propres moyens ou en transport).
En Latin, ce "esse" est devenu "fu", bien que ceci est quelque peu étrange.
Ce "fu" à donné les conjugaisons du ver "ir" (aller) en " yo fui, tú fuiste, él fue...", par exemple.
Il est un peu complexe d'expliquer comment ces formes son arrivées à exprimer un mouvement. Il est possible qu'il y avait déjà un sens de processus dynamique, dans la base des langues Indo-européennes.
Source: etimologias.dechile.net/?ir
En fait, l'anecdote ne dit pas que le verbe aller est triplement supplétif (même si c'est le cas), elle nous apprend que sa conjugaison irrégulière, cette triple supplétion donc, est assise sur 3 verbes différents, étymologiquement parlant.
Le verbe être, que tu cites en exemple, est lui aussi triplement supplétif comme tu le dis, mais ses 3 formes se retrouvent dans un seul et même verbe latin: SUM
je suis - sum
j'étais - eram
je fus - fui
Je trouve que vadere est trop satanas, mais cela n'engage que moi.