C'est compliqué de parler toutes les langues officielles en Bolivie

Proposé par
le

La Bolivie est le pays avec le plus de langues officielles : elle en compte pas moins de 37. Les trois principales langues sont l'espagnol (parlé par environ 60% de la population), le quechua et l'aymara. Les 34 autres sont des langues indigènes minoritaires, représentant 15% de la population.


Commentaires préférés (3)

A noter, ma tente parle le Quechua (vous l’avez?)

A noter que le pays ayant le plus de langues, bien que non officielles, est la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Il y a 851 langues (pour 8 millions d'habitants)

Si certains pays commme la Bolivie en ont énormément, et d'autres comme la France en ont qu'une, certains pays n'ont aucune langues officielles, c'est le cas notamment du Royaume Uni, des états unis d’Amérique, du Mexique ou de l'Argentine, et bien d'autres, même si dans les faits, la langue principale occupe de facto le statut de langue officielle. Souvent, des langues officielles sont établis au niveau fédéral/régional (l'irlandais reconnu en Irlande du Nord, l'anglais en Floride...), mais ce n'est pas toujours le cas, par exemple le Japon n'a officiellement aucune langue officielle, que ce soit au niveau national ou régional


Tous les commentaires (38)

A noter, ma tente parle le Quechua (vous l’avez?)

Ça doit en faire des dico à emporter...

A chaque fois que tu croise un type, tu lui montre les dicos comme un jeu de carte pour qu il choisisse sa langue dans le tas. Excellent.

a écrit : A noter, ma tente parle le Quechua (vous l’avez?) Bouge pas... je suis sur que quelqu'un va te répondre avec des nom d enseigne de magasin bien connu. xD

a écrit : Bouge pas... je suis sur que quelqu'un va te répondre avec des nom d enseigne de magasin bien connu. xD On dit tante, pas tente

A noter que le pays ayant le plus de langues, bien que non officielles, est la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Il y a 851 langues (pour 8 millions d'habitants)

Si certains pays commme la Bolivie en ont énormément, et d'autres comme la France en ont qu'une, certains pays n'ont aucune langues officielles, c'est le cas notamment du Royaume Uni, des états unis d’Amérique, du Mexique ou de l'Argentine, et bien d'autres, même si dans les faits, la langue principale occupe de facto le statut de langue officielle. Souvent, des langues officielles sont établis au niveau fédéral/régional (l'irlandais reconnu en Irlande du Nord, l'anglais en Floride...), mais ce n'est pas toujours le cas, par exemple le Japon n'a officiellement aucune langue officielle, que ce soit au niveau national ou régional

a écrit : On dit tante, pas tente Heu... ça s appel faire des jeux de mots. Et tu n y échappera pas.

Et merci pour l info. :)

a écrit : A noter, ma tente parle le Quechua (vous l’avez?) A fond la forme le papi !!!!

a écrit : Si certains pays commme la Bolivie en ont énormément, et d'autres comme la France en ont qu'une, certains pays n'ont aucune langues officielles, c'est le cas notamment du Royaume Uni, des états unis d’Amérique, du Mexique ou de l'Argentine, et bien d'autres, même si dans les faits, la langue principale occupe de facto le statut de langue officielle. Souvent, des langues officielles sont établis au niveau fédéral/régional (l'irlandais reconnu en Irlande du Nord, l'anglais en Floride...), mais ce n'est pas toujours le cas, par exemple le Japon n'a officiellement aucune langue officielle, que ce soit au niveau national ou régional Afficher tout Si il n y a pas de langue officielle, les documents administratifs ou toute autre paperasses c est au bonheur la chance ?
Étrange...

Précisions: le "60% hispanophones", sont les monolingues en Espagnol/Castillan.
À ceci se rajoutent +ou- 30% ( les chiffres divergent selon les sources en langue Espagnole) bilingues Espagnol et (au moins) une autre des 36 langues officielles.

Certains auront l'opinion que la préservation d'une langue régionale, locale, Ethnique ou tribale est essentielle d'un point de vue traditionnel et Culturel.
D'autres, peut-être plus pratiques, exprimeront l'opinion qu'une Tour de Babel dans un même pays Souverain, est un frein à la cohésion nationale et au Développement...

Dans le personnel, je pense qu'il n'y a pas de situation idéale apte à pouvoir satisfaire tout le monde, surtout quand cette co-officialité linguistique fait l'objet d'un usage politique destiné à diviser (cf: la Catalogne Espagnole).

J’avais lu quelque part que l’Inde avait plus de quarante langues encore parlées…

a écrit : Ça doit en faire des dico à emporter...

A chaque fois que tu croise un type, tu lui montre les dicos comme un jeu de carte pour qu il choisisse sa langue dans le tas. Excellent.
il ya des pays avec plus de langues parlées (je pense au Mexique mais il y en a probablement beaucoup d'autres), mais qui ne sont pas officielles

a écrit : J’avais lu quelque part que l’Inde avait plus de quarante langues encore parlées… En vérité... 270, dont 22 ayant un statut officiel, soit à l'échelle de la Fédération, soit au niveau d'un État la composant.
L'Hindi, conjointement à l'Anglais, sont les langues véhiculaires, à l'échelle nationale.

a écrit : Si il n y a pas de langue officielle, les documents administratifs ou toute autre paperasses c est au bonheur la chance ?
Étrange...
On peut dire "arbre" de 50 000 façons différentes, mais en idéogrammes il est plus facile de se comprendre. C'est plus pratique pour la paperasse en Asie

Le truc, c'est que les idéogrammes représentent des idées, des concepts, comment les prononcer est secondaire, mais à l'écrit, il est beaucoup plus facile de se comprendre qu'à l'oral.

Notre alphabet fonctionne différemment, il nous dicte comment on doit prononcer un mot, et il y a un gag: pour saisir la différence:

-Tu sais lire l'anglais toi?
-Oui, parfaitement, mais je n'y comprends absolument rien.

Le Chat, Geluck :)

a écrit : A noter que le pays ayant le plus de langues, bien que non officielles, est la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Il y a 851 langues (pour 8 millions d'habitants) C’est pas dans ce pays où est construite la tour de Babel ?

a écrit : Si il n y a pas de langue officielle, les documents administratifs ou toute autre paperasses c est au bonheur la chance ?
Étrange...
Non, d'ou le fait de préciser dans mon commentaire que ces pays utilisent souvent une langue qui, même si elle n'a nulle part le statut de langue officielle dans sa constitution, est utilisé de facto comme tel. En gros, tout les documents administratifs au japon sont en japonais, mais le statut officiel de la langue japonaise n'est écrite dans aucune loi

a écrit : On peut dire "arbre" de 50 000 façons différentes, mais en idéogrammes il est plus facile de se comprendre. C'est plus pratique pour la paperasse en Asie

Le truc, c'est que les idéogrammes représentent des idées, des concepts, comment les prononcer est secondaire, mais à l'écrit,
il est beaucoup plus facile de se comprendre qu'à l'oral.

Notre alphabet fonctionne différemment, il nous dicte comment on doit prononcer un mot, et il y a un gag: pour saisir la différence:

-Tu sais lire l'anglais toi?
-Oui, parfaitement, mais je n'y comprends absolument rien.

Le Chat, Geluck :)
Afficher tout
Alors pour info, l’anglais et le français sont des langues dites opaques : un même son peut s’écrire différemment et une lettre peut se prononcer différemment selon les mots/contextes. La notion est un peu compliquée à développer sans les caractères de l’alphabet phonétique. Donc non, ce n’est pas parce qu’on connaît l’orthographe d’un mot qu’on connaît sa prononciation.
Au contraire, d’autres langues comme le néerlandais sont davantage transparentes car une même lettre ou un même groupe de lettres (digramme, trigramme, etc.) va se prononcer (globalement hein) de manière identique.

a écrit : A noter, ma tente parle le Quechua (vous l’avez?) Il ne faut pas confondre une tente canadienne et un oncle d'Amérique.

a écrit : Alors pour info, l’anglais et le français sont des langues dites opaques : un même son peut s’écrire différemment et une lettre peut se prononcer différemment selon les mots/contextes. La notion est un peu compliquée à développer sans les caractères de l’alphabet phonétique. Donc non, ce n’est pas parce qu’on connaît l’orthographe d’un mot qu’on connaît sa prononciation.
Au contraire, d’autres langues comme le néerlandais sont davantage transparentes car une même lettre ou un même groupe de lettres (digramme, trigramme, etc.) va se prononcer (globalement hein) de manière identique.
Afficher tout
Oui je l'admet, j'ai été un peu vite, mais il n'empêche que notre alphabet définit des sons, des vocalises, et justement, ça dépend des langues.
On utilise les mêmes lettres, mais selon comment on les arrange, en plus de la prononciation, ca change tout!

En tout cas, quand un allemand écrit "J'ai faim" en allemand, beh moi, comprend pas. ^^

Dans ma ville.... (Enfin mon village) en Suisse... On est env 22 000 habitants... Il y a env 210 langues... Dans la rue on n'entends presque pas la langue officielle (le français).