Avant le doublage, certains films étaient tournés dans chaque langue Proposé par nicochoco76 le 12/06/2014 dans Cinéma 37 Avant que l'on sache réaliser un doublage, à partir de 1932, les films qui s'exportaient à l'étranger dans une autre langue devaient être tournés dans plusieurs langues. Les acteurs devaient ainsi rejouer les scènes plusieurs fois, en adoptant une langue étrangère de manière souvent phonétique. C'est pourquoi les personnages de certains films de Laurel et Hardy ont un très fort accent, car c'est la voix originale des acteurs que l'on peut entendre. En savoir plus