Le Lotus Bleu fit inventer à Hergé des pays

Proposé par
le

Lorsque Hergé publia "Le Lotus bleu" en feuilleton, l'ambassade du Japon se plaignit du traitement infligé aux Japonais et tenta d'empêcher la publication. C'est pourquoi Hergé décida, dans l'album suivant, de situer l'action dans des pays imaginaires: le San Theodoros et le Nuevo Rico.


Tous les commentaires (50)

a écrit : Moi ça me sidère cette capacité qu’on les gens ou états à ne jamais supporter l’auto dérision ou la critique.


Et vous avez intérêt à tous être d’accord avec moi.
et tout cela malgré vous j’imagine

entre les congolais et les chinois il a pas épargné grand monde le Hergé, à remettre dans le contexte aussi

a écrit : Tintin tuait pas mal d'animaux oui. Et les chiens Africains n'ont pas de language "particulier". Il parle normalement la où les Africains parlent comme des enfants de 4 ans.

Après mon but n'est pas de dire qu'Hergé est un homme mauvais. Loin de là, il y a l'époque, les
moeurs, son entourage, son milieu... Hergé l'avoue lui même que forcement ça l'a influencé.
Il va modifier petit à petit ses BDs. Tintin ne dit plus par exemple aux Congolais "Aujourd'hui je vais vous parler de notre belle patrie : la Belgique." Mais "Aujourd'hui nous allons faire des mathématiques".
Tintin tuant des animaux c'était très à la mode en ce moment la. Et c'est d'ailleurs la légende du safari chasse qui a permis d'attirer plein de touristes et qui donc a permis de préserver ces animaux. A présent le Safari chasse est devenu Safari photo.

Mais si on regarde avec nos yeux... Et bien tous les clichés y passe :)

Hergé a apporté un sacré legs au monde de la BD belge, mais il faut juste accepter que ces 1ères BD ont presque un siècles et que forcément, parfois, ça fait rire ou choc, au choix :)
Afficher tout
C'est normal qu'un personnage de fiction évolue en fonction de son temps, et aussi de son créateur.
On constate qu'au fil des épisodes, Tintin passe progressivement d'homme d'action fougueux à un tempérament un peu plus calme. Même le Capitaine change, de marin alcoolique colérique, il devient peu à peu un châtelain plus où moins respectable.^^

Pour l'anecdote, ca se sent nettement qu'Hergé n'aimait pas vraiment les japonais, mais et d'une je le comprends vu l'époque où il a dessiné l'album, et en plus, que les japonnais protestent montre bien qu'ils avaient pas mal de choses à se reprocher.
Cela dit, et comme dit plus haut, il a eu raison d'avoir changé de stratégie, la Bordurie(Allemagne nazie) avec des intentions guerrières plus qu'évidente qui vise la Syldavie(Autriche)... tout le monde a compris. Héhéhé

a écrit : Je viens de voir ton commentaire. Je m'en suis souvenu après l'avoir posté que Didi (merci pour son prénom) était manipulé, donc j'ai eu le temps d'éditer. Mais bon ça reste ultra cliché ^^

Mitsuhirato est carrément cliché !
Après la BD Tintin qui remporte la palme du cliché c
'est "Tintin au Congo". La, y a rien à dire, tout y passe. Afficher tout
Qu’il est plus simple de critiquer que de créer, surtout des années après, dans un contexte qui a bien évolué.
Ce qu’il a dessiné est peut être cliché mais tu es tellement loin d’être le premier à le décrier... c’est moins risqué, et cela en deviendrait un vrai cliché !

a écrit : Ils étaient jaloux : Hergé était arrivé à pieds par la Chine. Ce cas de Corée me turlupine

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : Qu’il est plus simple de critiquer que de créer, surtout des années après, dans un contexte qui a bien évolué.
Ce qu’il a dessiné est peut être cliché mais tu es tellement loin d’être le premier à le décrier... c’est moins risqué, et cela en deviendrait un vrai cliché !
Qu'il est plus simple de lire à moitié et de juger hâtivement les gens.
Un vrai cliché d'internet :)

a écrit : Ce cas de Corée me turlupine Si je connaissais le contrepèterie à laquelle vous répondez, en revanche je n’ai pas trouvé précisément la vôtre quoique j’ai bien saisi l’idée.

a écrit : D’ailleurs, le personnage de Chang Chong-Chen dans Le Lotus bleu est inspiré d’un des amis d’Hergé, le sculpteur chinois Zhang Chongren. Et il ya aussi Mr Jacques Bergier qui était connu (en dehors de ses recherches) pour être le seul vrai humain adapté en personne dans Tintin , jusqu’à aujourd’hui du coup pour ma part puisque vous m’apprenez qu’il y en a un deuxième « vrai »

a écrit : Si je connaissais le contrepèterie à laquelle vous répondez, en revanche je n’ai pas trouvé précisément la vôtre quoique j’ai bien saisi l’idée. Ce cul de curée me tort la pine ?

a écrit : Si je connaissais le contrepèterie à laquelle vous répondez, en revanche je n’ai pas trouvé précisément la vôtre quoique j’ai bien saisi l’idée. Pfff. Ne connaissais pas non plus. Qq secondes donnent... Ce cas de Corée me turlupine... Cas: a devient u; Corée : o devient u; turlupine: 1er u devient o et 2ème u devient a... Après évidemment c'est phonétique.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Attendez, c'est lesquels les chinois qui étaient alliés au nazis?
Si nous avons affaire à des chinois de Chine ça ne marche plus.
OSS 117 Rio ne répond plus

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Tintin tuait pas mal d'animaux oui. Et les chiens Africains n'ont pas de language "particulier". Il parle normalement la où les Africains parlent comme des enfants de 4 ans.

Après mon but n'est pas de dire qu'Hergé est un homme mauvais. Loin de là, il y a l'époque, les
moeurs, son entourage, son milieu... Hergé l'avoue lui même que forcement ça l'a influencé.
Il va modifier petit à petit ses BDs. Tintin ne dit plus par exemple aux Congolais "Aujourd'hui je vais vous parler de notre belle patrie : la Belgique." Mais "Aujourd'hui nous allons faire des mathématiques".
Tintin tuant des animaux c'était très à la mode en ce moment la. Et c'est d'ailleurs la légende du safari chasse qui a permis d'attirer plein de touristes et qui donc a permis de préserver ces animaux. A présent le Safari chasse est devenu Safari photo.

Mais si on regarde avec nos yeux... Et bien tous les clichés y passe :)

Hergé a apporté un sacré legs au monde de la BD belge, mais il faut juste accepter que ces 1ères BD ont presque un siècles et que forcément, parfois, ça fait rire ou choc, au choix :)
Afficher tout
Hergé a certes commis Tintin au Congo qui colporte un certain nombre de clichés racistes. En son temps, il était loin d'être le seul à penser comme ça. Cela n'excuse rien, mais contextualise simplement.
D'autre part, dans Tintin au pays des Soviets, il a été un des seuls artistes à dénoncer le totalitarisme communiste, à une époque où bien des membres éminents de la République des Lettres tressaient des lauriers et forgeaient des auréoles à Lénine et Staline. Pourtant, on savait pertinemment ce qui se passait en URSS. Ça a été vrai aussi pour la Chine de Mao.
Donc, jugeons avec mesure et prudence...

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : Hergé a certes commis Tintin au Congo qui colporte un certain nombre de clichés racistes. En son temps, il était loin d'être le seul à penser comme ça. Cela n'excuse rien, mais contextualise simplement.
D'autre part, dans Tintin au pays des Soviets, il a été un des seuls artistes à dénoncer le tota
litarisme communiste, à une époque où bien des membres éminents de la République des Lettres tressaient des lauriers et forgeaient des auréoles à Lénine et Staline. Pourtant, on savait pertinemment ce qui se passait en URSS. Ça a été vrai aussi pour la Chine de Mao.
Donc, jugeons avec mesure et prudence...
Afficher tout
Je suis bien d'accord, c'est d'ailleurs ce que je disais dans mon comm' :)

a écrit : Moi ça me sidère cette capacité qu’on les gens ou états à ne jamais supporter l’auto dérision ou la critique.


Et vous avez intérêt à tous être d’accord avec moi.
La où tu vois de la dérision, certaines personnes peux y voir du racisme. Ce qu'Hergé étais d'ailleurs.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Pfff. Ne connaissais pas non plus. Qq secondes donnent... Ce cas de Corée me turlupine... Cas: a devient u; Corée : o devient u; turlupine: 1er u devient o et 2ème u devient a... Après évidemment c'est phonétique. Dit par Monsieur Strauss-Kahn tout de même, du temps où il faisait encore de la politique.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Les seuls en Afrique à parler normalement dans la BD sont... les chiens Au moins c est réaliste surtout pour l epoque ,les autochtone avait un fort accent très bien imité par Hergé ce qui rend la BD plus crédible.. que ce soit les chinois les bolivars les congolais et les arabes je ne voit pas de racisme dans les accents .j aurai bien aime voir la BD sans accents ou bien les autochtone prenant l accent belges ou parigot hihi.ca aurait été d un risible.nous francais sommes bien moqués depuis des générations quand on s exprime en anglais en arabe en chinois et j en passe.c est de bonnes guerre.de nos jours on voient du racisme partout .nous confondons tellement les choses .pauvre de nous

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Au moins c est réaliste surtout pour l epoque ,les autochtone avait un fort accent très bien imité par Hergé ce qui rend la BD plus crédible.. que ce soit les chinois les bolivars les congolais et les arabes je ne voit pas de racisme dans les accents .j aurai bien aime voir la BD sans accents ou bien les autochtone prenant l accent belges ou parigot hihi.ca aurait été d un risible.nous francais sommes bien moqués depuis des générations quand on s exprime en anglais en arabe en chinois et j en passe.c est de bonnes guerre.de nos jours on voient du racisme partout .nous confondons tellement les choses .pauvre de nous Afficher tout Hergé n'est jamais allé au Congo avant d'écrire sa BD. Il l'a fait à partir des "on dit" des proches de son entourage et de son milieu social. Il l'avoue lui même.

Typiquement Uderzo et Goscinny reproduisent l'accent Africain avec le pirate dans les BD Astérix. Pour autant il parle normalement. Dans Tintin au Congo, il y a l'accent mais aussi le parler / le comportement très enfantin, limite stupide des Africains qu'on ne retrouve pour aucune autre ethnie dans ses BD.

Comme je l'ai dit (mais bon c'est fatiguant de lire hein) Hergé n'a pas fait ça parce que c'est un homme maléfique, mais à partir de l'imaginaire de l'époque et du contexte. Bien sur à l'époque c'était super. Et il dénonçait en plus les actes du régime Japonais !

Aujourd'hui, ça ne passerait plus, mais heureusement on peut en rire avec notre regard contemporain ! Et personnellement voir comment un homme qui n'est jamais aller en Afrique se l'imagine, et bien ça me fait rire. Car c'est tellement gros sur chaque page que je trouve ça à se tordre de rire.

Les chiens qui parlent correctement et pas les Africains c'est parce qu'on imagine pas d'accent à un chien, mais un humain si. Et rien que ça, voir les chiens caser des phrases correctes et les Africains qui galèrent à aligner 2 mots... Je rigole déjà perso.

Je pense qu'ici tout le monde en rit quand on cite les différents exemples burlesques.

a écrit : Et il ya aussi Mr Jacques Bergier qui était connu (en dehors de ses recherches) pour être le seul vrai humain adapté en personne dans Tintin , jusqu’à aujourd’hui du coup pour ma part puisque vous m’apprenez qu’il y en a un deuxième « vrai » Vous m’apprenez également quelque chose car j’étais persuadé que le personnage de Chang était le seul personnage réel de tintin. J’ai même la couverture du lotus bleu dans mon salon avec la mention : « Avec Chang, seul personnage réel des albums de tintin ». J’imagine donc que c’est faux ;)

a écrit : Vous m’apprenez également quelque chose car j’étais persuadé que le personnage de Chang était le seul personnage réel de tintin. J’ai même la couverture du lotus bleu dans mon salon avec la mention : « Avec Chang, seul personnage réel des albums de tintin ». J’imagine donc que c’est faux ;) Mais Chang a gardé son nom, tandis que Bergier a été renommé Mik Ezdanitoff. De même Tournesol est inspiré du physicien Auguste Piccard.

Posté le

android

(0)

Répondre

On se demander bien quels étaient ces pays ?!

(Les japonais démarrent au quart de tour)