Le nom "gens" est particulier en français : les adjectifs s’accordent au féminin si placé avant ce nom (de vieilles gens, de bonnes gens, de petites gens) et au masculin si placé après (des gens vieux, des gens bons). Ce nom est d'ailleurs l'ancien pluriel du nom féminin "gent".
Tous les commentaires (57)
Dur! Dur!
En réalité, cela ne veut pas du tout dire que c'est l'exception qui "fait" la règle. Cela veut simplement dire qu'il ne peut pas exister d'exception si on n'a pas défini une règle au départ. Et si les exceptions (en français ici par exemple) ne sont pas explicitement détaillées au sein de la règle alors l'exception (ou le cas particulier) doit suivre la règle et n'en est donc pas une.
fr.wikipedia.org/wiki/L%27exception_qui_confirme_la_r%C3%A8gle
C'est donc tout à fait logique (et en accord avec la science) même si intuitivement cela ne l'est pas.
Même en Turquie où on a rationalisé à mort en faisant par exemple en sorte que chaque lettre se prononce d'une seule manière il y a quand même quelques exceptions.
La gent fait également partie de la liste très réduite des mots féminins terminant par la lettre « t »
Il y en a 10 de mémoire, je vous laisse les trouver si ça vous amuse, moi j’adore ce genre d’énigmes ! (La gent est l’un des plus durs à trouver, ça vous facilite le travail…)
Comme un aigle ou une aigle
L' animal est un aigle mais en héraldique (le symbole) est une aigle.
www.ted.com/talks/arnaud_hoedt_jerome_piron_la_faute_de_l_orthographe?utm_source=whatsapp&utm_medium=social&utm_campaign=tedspread
Votre interrogation me rappelle cette conférence TED, à la fois amusante et qui interpelle sur la question de la complexité de l'orthographe française :Je vous invite vivement à la regarder, c'est un peu long mais du temps pas perdu du tout
Content que tu sois venu commenter ici, Jean Talu :)
En linguistique, en droit surtout, il existe des cas exclus de la règle. Mais stricto sensu il ne s'agit donc plus d'une règle, mais d'une tendance.
"lui, c'est un espèce de..." mais peut être que l'on fait une faute en disant ça....
J'en déduis que c'est de "gent" que provient la "gente féminine"!
Ou alors le pluriel de ail, qui peut être des ails ou des aulx...
On dit bien une espèce d'oiseau, non? ;)
Sans parler d'exemple alambiqués ou de conjugaison extra-rare ( d'ailleurs en France la conjugaison aussi est hardue) , il suffit de regarder le genre des mots !
Il existe bien entendu des exceptions à la règle mais au moins en espagnol , il y en a une de règle !
Je pense que le désespoir de mon premier élève me demandant " mais madame, expliquez-moi comment je peux savoir si le mot est féminin ou masculin , donnez-moi la règle " me restera longtemps en tête ^^ :) - il a longtemps cru que je ne voulais tout simplement pas lui expliquer comment apprendre plus vite ! -
Question de curiosité concernant ton exemple de sal-le : nous avons en France des cas où pour lesquels on a remanié la formulation pour que ce soit prononçable comme dans " mangé-je des carottes ?". Nous avons ajouté l'accent sur le e.
Aucune adaptation n'a été pensé en espagnol ?