Le labre nettoyeur est un petit poisson qui survit en débarrassant les plus gros poissons des parasites et peaux mortes coincés dans leur cavité buccale. Une file d’attente organisée se crée autour du labre, et celui-ci traite ses « patients » dans leur ordre d’arrivée, à la manière d’un car wash.
C’est également le seul poisson au monde à avoir passé le test du miroir avec succès.
Commentaires préférés (3)
Concernant le test du miroir, j'ai réalisé en écoutant l'excellent podcast Sismique avec James Bridle, que nous avons une perception très humaine de l'intelligence. Du coup, nous évaluons le niveau d'intelligence des espèces vivantes avec des critères purement humains, ce qui néglige par définition l'intelligence des espèces végétales et bien des espèces animales.
Pourtant, on sait que les arbres communiquent, coopèrent entre eux et avec les autres espèces de l'écosystème...
Bref, je vous recommande l'interview
www.sismique.fr/post/131-au-del%C3%A0-de-l-intelligence-humaine-james-bridle
Et je vais lire le bouquin "Toutes les intelligences du monde"
Je suis Québecois et de vous voir vous obstiner sur notre manière de parler, de penser ainsi que de notre langue me fait vraiment rire! Vous savez quoi? Nous, on parle jamais de vous... Bonne journée!
Tous les commentaires (50)
Obligé d'utiliser un anglicisme quand ils font juste la queue ?
Concernant le test du miroir, j'ai réalisé en écoutant l'excellent podcast Sismique avec James Bridle, que nous avons une perception très humaine de l'intelligence. Du coup, nous évaluons le niveau d'intelligence des espèces vivantes avec des critères purement humains, ce qui néglige par définition l'intelligence des espèces végétales et bien des espèces animales.
Pourtant, on sait que les arbres communiquent, coopèrent entre eux et avec les autres espèces de l'écosystème...
Bref, je vous recommande l'interview
www.sismique.fr/post/131-au-del%C3%A0-de-l-intelligence-humaine-james-bridle
Et je vais lire le bouquin "Toutes les intelligences du monde"
Mais attention au sensationnalisme d'attribuer un peu vite des comportements complexes à des formes d'intelligence.
Au hasard, les québécois parlent français, n’utilisent pas d’anglicisme et parlent mieux anglais que les 3/4 des français.
Utiliser un anglicisme n’est pas et n’as jamais été une preuve de maîtrise de l’anglais mais plutôt une preuve du manque de maîtrise de sa langue natale (hormis les mots non traduit).
Mon camarade de bureau est bilingue allemand et pourtant il utilise des mots français…
Mais apparemment c'est à la mode, ça fait
"genre".
Pour ma part je trouve ça ridicule et même pénible à entendre, mais apparemment il faut vivre avec son temps. J'ai dû depasser ma date de péremption.
La meilleure vanne de ton spectacle !!!
Comment dit-on aigri en anglais ?
Je suis Québecois et de vous voir vous obstiner sur notre manière de parler, de penser ainsi que de notre langue me fait vraiment rire! Vous savez quoi? Nous, on parle jamais de vous... Bonne journée!
Par contre, les québécois ont des expressions en français qui sont très très anglaises.
Ils ne parlent pas mieux français que nous.
D'autre part, si tu ne veux pas de mots provenant de l'anglais alors allons jusqu'au bout et n'utilisons pas de mots provenant de l'arabe, de l'espagnol...
Tu le comprends assez vite, si nous gardons uniquement les mots provenant du latin et grec alors ça en enlevé une bonne partie.
D'autant plus que certains mots anglais dérivent du français...etc...
De plus, une langue évolue. C'est comme ça et c'est très bien. Il y a des mots qui me hérissent mais on n'y peut rien.
Enfin il me semble que la personne qui a fait la remarque sur l'anglicisme a fait une faute sur l'infinitif du 1er verbe (comme il s'agit du question le 1er verbe ne devrait il pas être à l'infinitif ?)
Vous parlez un français différent de celui de France qui est aussi différent du français de Belgique et des autres pays francophones.
Et c'est très bien comme ça.
l'anglais d'Angleterre est aussi différent de celui aux USA pareil pour l'espagnol...etc...
Mais il y a certains français qui s'obstinent à dire que le français de France ne devrait pas évoluer et que les québécois parlent mieux français.
En définitive je pense que la phrase interrogative est bonne ;-)
Curiosité des usages : au début des années 1980, les mots « logiciel » et « matériel » ont été utilisés quasiment immédiatement à la place de « software » et « hardware » alors qu’on a abandonné « bouteur » qui devait remplacer « bulldozer ».
Il y a un autre poisson, appelé « Blennie mimétique » (Aspidontus taeniatus), qui profite de sa forte ressemblance avec le labre nettoyeur pour approcher des poissons venus se faire déparasiter et leur arracher des morceaux de peau ou d’écailles afin de se nourrir.