Avant la Révolution française, le tutoiement était une pratique considérée comme grossière. Mais fin 1793, la Convention le rendit obligatoire aussi bien dans la vie de tous les jours que dans les relations avec l'administration par l'adoption d'un décret. L'objectif était d'affirmer l'égalité et la fraternité des individus. Le décret ne tiendra pas plus d'un an.

Tous les commentaires (114)
Lol tu me rends dingue...
Avant la Révolution, dans la littérature, le tutoiement entre deux amants voulait aussi dire qu'ils étaient intimes sexuellement parlant.
Pardon (?)
Je ne peux rétorquer et cela m offusque énormément...
Nous utilisons beaucoup moins le vouvoiments par désir de proximité, c'est vrai mais il est totalement faut que l'on ne vouvoie pas les personnes agées ou les inconnus... surtout au niveau professionnel. Il faut faire attention quand l'on parle d'une autre culture...
J'en viens justement !
Alors tu devrais comprendre quand je dis tout simplement "ouans ouans".
En anglais, ils utilisent "you" !! Dans tous les cas de figures !
@corneillecendree, je vous comprend , les generalites et les fausses affirmations m'irritent hautement.
Oui pardon j'ai sûrement généralisé! Mais vous reconnaissez que vous employez plus souvent le tutoiement que nous les français?
Après c'était d'après les dires de plusieurs personnes qui sont allé justement au Québec et que c'était une des choses qui l'ont marqué durant leur voyage.
Etant également Espagnole, je trouve ça navrant de voir certaines personnes donner de fausses informations! Tutoyer le Roi et puis quoi encore? ! L'inviter a une bouffe?!!
Nous connaissons également le respect du vouvoiement. (Certes pas autant qu'en France).
De plus pour la personne qui ose affirmer qu'en Espagne on ne dit jamais Merci vous êtes dans l'ignorance et l'erreur ! Chez moi tout le monde dit Merci ! Gracias en l'occurrence. Donc avant d'affirmer de fausses informations renseignez vous Merci d'avance
C'est faux. Je suis moi-même québécoise,et crois-moi,les Français ont beaucoup de vieux préjugés.
Les anglophone ont fait l'inverse! C'est le "tu" (Thou) qui à disparu et le "Vous" (You) qui s'utilise dans tout les cas
Ca a été remis en place en RDA, pour le même principe : tous les gens sont égaux, donc aucune raison de se vouvoyer.