Le nom du moteur de recherche et site d'information Yahoo! est un acronyme de "Yet Another Hierarchical Officious Oracle!", ce qui signifie en français" Encore un oracle à classement officieux". A sa création, il s'appelait "Le guide du web de Jerry et David" (Jerry and David's Guide to the World Wide Web).
Commentaires préférés (3)
Ce qui est certain c'est que ce n'est pas Jerry Yang et David Filo, qui devaient choisir un nom de projet commençant par un "Y" pour s'inscrire dans la nomenclature des projets informatiques de l'Université Stanford, qui ont choisi le nom en référence à 'Yahoos' créatures des Voyages de Gulliver de Jonathan Swift.
Oh fan... Philippe a effectivement fait le ménage ! Je lis ce matin, et un coup d'oeil à 15h et c'est plus la même chose ! Ben c'est bien... Nous on l'aime notre fancat ; elle a un avis pondéré, elle parle et écrit bien, elle apporte aux débats, et même on la sollicite quelques fois pour des renseignements ! C'est vrai que tout ça peut éverver les idiots... Je lance le CSFLPDC... "comité de soutien pour que fancat ne se laisse pas déboulonner par les cons"...
Tous les commentaires (17)
Pourquoi dire certain sur cette anecdote alors que les créateurs eux-mêmes démentent cette info ??
Ce qui est certain c'est que ce n'est pas Jerry Yang et David Filo, qui devaient choisir un nom de projet commençant par un "Y" pour s'inscrire dans la nomenclature des projets informatiques de l'Université Stanford, qui ont choisi le nom en référence à 'Yahoos' créatures des Voyages de Gulliver de Jonathan Swift.
Whaou c est plus de la modération la c est carrément de la censure. ..... autant de messages zapés d un coup certes hors sujet mais le mien parlez quand même de l anecdote et posez une question intéressante de plus je ne fesais que prendre sa défense. Bref je sais que je vais être modérée tant pi alors bises à tous :X
Merci Philippe
OUi, et en fin surtout "Yahoo" signifie "Wahou" - un cri de joie en quelques sortes
Toutefois, ceci peut certainement paraître étrange pour un francophone qui aura tendance à utiliser ce mot comme interjection joyeuse, à l'instar de "youpi!".
[quote=Nitz]Le terme "yahoo" est, e [...] à l'instar de "youpi!".[/quote]
Merci. Sais tu qui a associé au nom commun une signification "marketing" qui n'a rien à voir avec l'origine.
Désolée je n'ai pas d autres sources
Oh fan... Philippe a effectivement fait le ménage ! Je lis ce matin, et un coup d'oeil à 15h et c'est plus la même chose ! Ben c'est bien... Nous on l'aime notre fancat ; elle a un avis pondéré, elle parle et écrit bien, elle apporte aux débats, et même on la sollicite quelques fois pour des renseignements ! C'est vrai que tout ça peut éverver les idiots... Je lance le CSFLPDC... "comité de soutien pour que fancat ne se laisse pas déboulonner par les cons"...
Merci. Je savais que c'était quelque chose humoristique, ils sont forts ces geeks !
Heureusement qu'il ont pas fait l'acrinyme du premier nom ^^
Les initiales du premier terme anglais donnent quand même : JDG WWW (le web de Joueur du grenier).
Suis-je le seul qui criait "yahooooou" lorsque la page d'accueil de ce moteur de recherche s'affichait à l'écran?