Malgré leur éloignement géographique et leurs différences culturelles, la Hongrie et la Finlande sont liées par leurs langues. Elles font partie de la même famille de langues, le finno-ougrien, qui est distinct des autres langues d'Europe, descendant, elles, de l'indo-européen.
L'Europe est traversée par trois grandes familles de langues : la plus connue est l'indo-européen, dont descendent la plupart des langues d'Europe : les langues romanes (français, espagnol, italien), germaniques (anglais, allemand, néerlandais) et slaves (polonais, russe, ukrainien). L'autre famille est l'ouralien qui a donné naissance à deux autres familles : les langues samoyèdes, peu parlées, et les langues finno-ougriennes dont font partie le finnois et le hongrois, mais aussi l'estonien et le same.

Tous les commentaires (81)
La difficulté du finnois réside également dans le fait que c'est une langue très, très agglomérante !
Le grecque est une langue hellénique de la famille indo-européen...
Le Basque reste le seul isolât en Europe.
Il a un petit lien avec la langue géorgienne dont je suis le fier membre ! :)
la langue géorgienne qui est issu de dialecte de la caucase et n'as pas de vrai lien avec d'autre langues vivantes
Une chose qui marche assez en comparant les langues (germaniques) est d'utiliser les adverbes "qui", "quoi", "que", etc.
Par exemple, avec "quoi", on a en allemand : "was", en néerlandais "wat", en anglais "what" (en vieil anglais "hwæt"), en danois "hvad", en islandais "hvað". Il y a souvent de très légères différences de sons qui se sont opérées au fil du temps (p.ex. avec l'anglais et l'allemand : "children" - "Kinder" ; "garden" - "Garten" ; ou encore avec le danois et l'allemand : "at betaler" - "bezahlen" ("payer")) au sein des langues d'une même branche, mais les ressemblances restent là.
D'ailleurs, l'anglais a aussi emprunté beaucoup au français, notamment lorsque Guillaume le Conquérant y régnait ("pork", "veal", "mutton", entre autres, p.ex.) !
Hum hum... petite précision le japonais a longtemps été considéré comme une langue altaïque mais aujourd'hui elle est plutôt reconnue comme un isolat linguistique. En effet le groupe altaïque a tout de même de moins en moins de partisans et beaucoup s'accordent à dire que ce groupe ne devrait même pas existé.
Ouais bah le Finnois et le Hongrois n'ont vraiment plus rien à voir désormais.
Il suffit d'aller sur la page Wikipedia pour s'en rendre compte :)
Mais sinon, oui c'est vrai, les deux langues appartiennent à la même famille.
Par contre l'anecdote oublie l'Estonien...qui est aussi membre du groupe Finno-ougrien...et qui est bien plus proche du Finnois :D
oops j'avais pas vue que l'estonien etait mentioné en fin d'anecdote: sorry :)
Y a un problème mathématique là.
3 grandes familles : les langues indo-européennes et les ouraliennes...
Ça fait deux...
La deuxième a donné naissance à 2 familles donc elle compte apparement pour 2. Mais j'ai dû relire 2 fois pour trouver les 3 familles.
Je te donne ma langue au puissant Grominet !
Pour être précis c'est un mix de langue germanique et latine, puisque la Grande Bretagne a d'abord été envahi par les Angles et les Saxons (qui parlaient des langues germaniques) puis par les normands (qui parlaient une langue latine)
Je ne suis d'accord. Une bonne connaissance du latin et du grec permet de comprendre des mots peu usités en français. Un latinophone comprendra rapidement ce que signifie "antépénultième" par exemple.
Usiter : du latin usitor, usitari : « se servir souvent de »
Bon d'accord j'aurais vraiment du prendre ça au sérieux finalement...
Le latin aide principalement à comprendre l'origine de nombreux mots, préfixes et suffixes ;)
L'anglais a beaucoup pris du francais et du latin surtout dans les domaines tecnhiques (militaire, droit etc) et scientifiques. Maintenant ce sont les autres langues qui prennent de l'anglais, chacun son tour. Si cela vous interesse je vous conseille de lire 'Honni soit qui mal y pense' pour l'histoire de l'anglais et du francais, livre d'Henriette Walter. Ses autres bouquins sur l'histoire et l'évolution des langues sont excellents aussi. Simple et passionnant. :)
Justement dans mon ignorance je pensais que toute les langues européennes étaient latines
Comme tu l'as dit c'est un isolat. Il n'a donc aucun lien même si certains linguistes en cherchent encore
Le basque n a pas de " cousins " actuel car cest une langue pre-indoeuropéenne ( avant - 8 000 ). Il vient du proto-basque. Si je dis pas de bêtises cest bien plus ancien que le celte ou le germanique et même le grecque
Logiquement ça fait 2 grandes familles et leurs sous familles ou petites familles, avec la tournure de l'anecdote on reste sur notre faim comme s'il manquait une partie...
Un ami lithuanien m'avait beaucoup étonnée en m'apprenant que sa langue et le sanskrit avaient 60% de mots en commun. Il y a une sacrée distance entre l'Inde et la Lithuanie! Il me semble avoir lu que l'Hindouisme est venu avec un peuple d'aryens arrivé par le nord de l'Inde, mais je sais plus si ce sont leurs textes sacrés qui disent ça ou les historiens, ma mémoire flanche un peu, quelqu'un peut peut être nous dire. L'Hindouisme étant très vieux ça pourrait peu être être la même migration que elle dont tu parles.