Hongrie et Finlande parlent presque la même langue

Proposé par
Invité
le
dans

Malgré leur éloignement géographique et leurs différences culturelles, la Hongrie et la Finlande sont liées par leurs langues. Elles font partie de la même famille de langues, le finno-ougrien, qui est distinct des autres langues d'Europe, descendant, elles, de l'indo-européen.

L'Europe est traversée par trois grandes familles de langues : la plus connue est l'indo-européen, dont descendent la plupart des langues d'Europe : les langues romanes (français, espagnol, italien), germaniques (anglais, allemand, néerlandais) et slaves (polonais, russe, ukrainien). L'autre famille est l'ouralien qui a donné naissance à deux autres familles : les langues samoyèdes, peu parlées, et les langues finno-ougriennes dont font partie le finnois et le hongrois, mais aussi l'estonien et le same.


Tous les commentaires (81)

l'anglais est à l'origine une langue germanique, oui, mais après la conquête de l'Angleterre par les franco-normands environ 75% de son vocabulaire est d'origine française.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : La langue grecque et basque sont aussi des langues a part en Europe. Le grec descend également de l'indo-européen mais n'a pas de soeur car elle est toute seule dans sa sous-catégorie. Il y a souvent des similitudes entre le grec ancien et le latin.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : J'apprend aujourd'hui que l'anglais est une langue germanique, merci Anglo-saxonne plus exactement.

Posté le

android

(0)

Répondre

Commentaire supprimé Merci Depassage, on avait vraiment besoin que ce débat apparaisse dans cette anecdote... (sarcasme)

Posté le

android

(8)

Répondre

a écrit : Le grec est une langue indo-européenne comme le français ou l'allemand mais issu de la branche hellénique qui est différente de la langue latine ou germanique. C'est en revanche une des seules langue d'Europe à utiliser un alphabet spécifique (avec le géorgien et l'arménien il me semble) ! Si j'en crois mes cours de Langues Anciennes, je crois que le latin a des racines grecques, racines que l'on retrouve en français (chronophage, thermomètre, etc...).
EDIT: Devancé par "croquett".

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Et le basque? Bien qu'il soit un isolat linguistique, n'a t'il pas de lien avec ces familles Le basque a aucun lien avec ces langues, à ma connaissance quelques similitudes avec une langue très peu connue (dont je ne me souviens pas du nom..) en Europe dans l'est. Source: ma professeur de basque
Mais le basque, n'a aucune ressemblance avec l'espagnol par exemple, vraiment pas, même si, naturellement en espagnol quand on manque de vocabulaire on donne le mot en basque (non. Ça ne marche pas.) parce que phonétiquement c'est ce qui ressemble le plus...
Sinon non, il n'y a pas de lien, et l'origine du basque est inconnue..

a écrit : Si j'en crois mes cours de Langues Anciennes, je crois que le latin a des racines grecques, racines que l'on retrouve en français (chronophage, thermomètre, etc...).
EDIT: Devancé par "croquett".
Le latin n'est pas issu du grec mais des termes grecs ont pu être incorporés au latin à l'époque où les Romains ont envahi la Grèce ! Du reste les Grecs étaient culturellement plus avancés et les Romains se sont inspirés de leurs voisins sur bien des domaines (notamment la religion/mythologie)

a écrit : Et le basque? Bien qu'il soit un isolat linguistique, n'a t'il pas de lien avec ces familles Mon prof de japonais nous avait dit que curieusement, le basque ressemble beaucoup dans sa structure au japonais.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Et le basque? Bien qu'il soit un isolat linguistique, n'a t'il pas de lien avec ces familles Et les ch'tis ? On nous oublie nous les ch'tis ?

je rajoute que le sanskrit existait mais qui n'a rien donner en langue moderne

a écrit : Ouais bah le Finnois et le Hongrois n'ont vraiment plus rien à voir désormais.
Il suffit d'aller sur la page Wikipedia pour s'en rendre compte :)

Mais sinon, oui c'est vrai, les deux langues appartiennent à la même famille.

Par contre l'anecdote oublie l
9;Estonien...qui est aussi membre du groupe Finno-ougrien...et qui est bien plus proche du Finnois :D Afficher tout
L'anecdote ne l'oublie pas, il faut juste la lire jusqu'au bout

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Et le basque? Bien qu'il soit un isolat linguistique, n'a t'il pas de lien avec ces familles Alors de ce que je me souviens de mes cours, le basque est une langue totalement à part qui n'a pas de racines communes avec d'autre langues européennes.

a écrit : J'apprend aujourd'hui que l'anglais est une langue germanique, merci l anglais est un derive de l allemand

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

a écrit : Le grec est une langue indo-européenne comme le français ou l'allemand mais issu de la branche hellénique qui est différente de la langue latine ou germanique. C'est en revanche une des seules langue d'Europe à utiliser un alphabet spécifique (avec le géorgien et l'arménien il me semble) ! Et le russe, l'ukrainien, le Bulgare

Font partie de la même famille, ça n'est pas prouvé.
C'est juste ce qu'Hongrois.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : J'apprend aujourd'hui que l'anglais est une langue germanique, merci Prend l'exemple de bras -> Arm

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Et le basque? Bien qu'il soit un isolat linguistique, n'a t'il pas de lien avec ces familles Le basque n'est rattaché à rien. Il s'agirait d'une fausse langue inventée uniquement pour emmerder les touristes (source : le Gorafi).

Posté le

android

(7)

Répondre

a écrit : je rajoute que le sanskrit existait mais qui n'a rien donner en langue moderne T'es sûr de toi, même pas le tibétain?

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : L'anglais a beaucoup pris du francais et du latin surtout dans les domaines tecnhiques (militaire, droit etc) et scientifiques. Maintenant ce sont les autres langues qui prennent de l'anglais, chacun son tour. Si cela vous interesse je vous conseille de lire 'Honni soit qui mal y pense' pour l'histoire de l'anglais et du francais, livre d'Henriette Walter. Ses autres bouquins sur l'histoire et l'évolution des langues sont excellents aussi. Simple et passionnant. :) Afficher tout Ses ouvrages sont effectivement passionnants. Un cas intéressant en anglais lié à l'invasion normande : les noms d'animaux de ferme ont une racine germanique lorsqu'ils désignent l'animal en tant qu'être vivant (ox, pig, calf, sheep) mais sont issus du français lorsqu'ils désignent une viande (beef, pork, veal, mutton)...

Posté le

android

(5)

Répondre

a écrit : La deuxième a donné naissance à 2 familles donc elle compte apparement pour 2. Mais j'ai dû relire 2 fois pour trouver les 3 familles. Non. Ou alors il faut dire 5 familles : les langues romanes, germaniques, slaves, samoyèdes et finno-ouriennes.
Bref, l'anecdote n'est pas claire.

Posté le

android

(2)

Répondre