Le signe égal (=) a été inventé en 1557 par Robert Recorde dans son livre "The Whetstone of Witte" (La Pierre à aiguiser l'esprit), pour éviter la répétition fastidieuse de l'expression "est égal à". Selon lui, rien ne pouvait être plus égal que deux segments parallèles et de même longueur, d'où l'apparence du signe actuelle.
Tous les commentaires (69)
À propos de l’anecdote, je pense que l’emploi actuel du signe « = » est confus, désignant tantôt une égalité:
56 = 7*8,
tantôt une interrogation :
x²+x+1 = 0 ?
Cela dit, ce site me divertit le plus du monde.
How many goodly creatures are there here!
How beauteous mankind is!
O brave new world,
That has such people in it!
Contempler, au fil des jours, tant de bonnes volontés liguées pour défendre toutes les formes de cultures françaises, qu'elles fussent historiques, géographiques, scientifiques, etc., et particulièrement linguistiques, et ce avec tant de pertinence et de succès!
Ce n’est que par hasard que, parcourant de mon lorgnon distrait les précédant et savants commentaires, je n’y ai jusqu’ici aperçu que vingt fautes d’orthographe ou syntaxe - que mes oublis soient pardonnés avec mansuétude, devant l'immensité de la tâche!
Et de parier qu’avant le coucher des membres de la communauté nous atteindrions la centaine.
Quant à moi, je me coucherai rassurée : la culture française est entre les bonnes mains de SCMB, et je n’entends point pourquoi elle est progressivement effacée, comme sa langue, de la face du monde.
L'orthographe traditionnelle, issue de la transcription en latin médiéval, est pédante et n'a aucune justification.
Et nénuphar pouvait déjà s'écrire des deux manières, ils ont juste décidé d'en choisir une, et pas n'importe comment ils ont décidé de garder l'orthographe qui correspondait à l'origine du mot (origine arabe).
Ils ont également rectifié l'orthographe des mots qui ne correspondait pas à leurs prononciations, comme oignon qui ce prononce bien ognon...
La langue a toujours évolué et il faut qu'elle continue.
En programmation, dans la.plupart des languages, "=" sert a une déclaration de valeur. Par.exemple, a = 2, assigne la.valeur 2 à la variable a. Pour rerifier une egalité, on utilisera le signe "==", qui retournera un boolean (vrai ou faux). On peut aussi utiliser "===", qui va verifier une egalité stricte, c'est a dire qu'il va aussi verifier le type de donnée. Par exemple, 2 == "2" retournera vrai, mais 2 === "2" retournera faux. Dans le.premier cas on pourrait dire: 2 est t'il égal a 2? Oui. Dans le second cas, on dirait : le nombre 2 est t'il egal a la lettre 2? Donc non.
Un autre signe est celui ci: " != ", il sert a verifier l'inegalité. Par exemple, 2 != 1 retourne vrai, et 2 != 2 retourne faux !
Voila pour un ptit complement d'info ;)
C'est parce qu'elle évolue qu'une langue reste vivante.
Quelle curieuse idée que celle consistant à vouloir figer une langue dans des carcans. :)
Mais bon quand même quel débat stérile lol
Ce qui n'empêche que la réforme de l'orthographe n'a rien à faire dans l'histoire ;)
Le commentaire était donc plutôt justifié, et il n'en faut pas beaucoup pour te faire suffoquer. Respire, ça ira mieux :-)
Ben sur une chaise pourquoi :-)
Le fait qu'un segment soit au dessus de l'autre n'est en soi pas égal!
il faudrait tantôt mettre l'un dessus puis l'inverse, là ça serait équitable ...donc égal. tout simplement.
(Ps: une faute d'orthographe ne doit pas prendre plus d'importance que le fond de l'anecdote)
L'accent circonflexe disparaît sur i et u, mais on le maintient dans les terminaisons verbales du passé simple, du subjonctif, et en cas d'homonymie
Donc l'accent circonflexe de sûr ne disparaît pas (et sur jeûne non plus, au passage).
Du signe "actuel" pas "actuelle" ^^
A part ca je trouve qu'ils prennent des tournures de phrases très soutenues pour ecrire les annectodes ca doit etre pour faire savant tout ca voyez.
Ce mec est un génie
Et les commentaires, donc!
ca fait pas savant d'ecrire annectodes, tout ca etre ce que je voye
EnseignéE
Merci.