Suite au transfert de babouins d'un zoo parisien à un zoo anglais, les soigneurs anglais ont dû apprendre le français. En effet, les babouins, habitués à écouter leurs soigneurs parisiens, ne répondaient pas aux ordres en anglais.
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds16386 anecdotes - 243 lecteurs connectés
Suite au transfert de babouins d'un zoo parisien à un zoo anglais, les soigneurs anglais ont dû apprendre le français. En effet, les babouins, habitués à écouter leurs soigneurs parisiens, ne répondaient pas aux ordres en anglais.
Tous les commentaires (37)
Les pauvres animaux maltraités ! Être livrés aux Anglais, ils ont dû en manger de la gelée de bananes.
Ça doit être plus compliqué d'apprendre le français à un anglais que l'anglais à un babouin...
Moi je donne des ordres à mon cochon d'inde en espagnol (ouais je joue pas dans la même catégorie)
Je pensais que pour éviter, justement, ces problèmes tous les soigneurs/dresseurs animaliers travaillant dans des zoos parlaient uniquement l'anglais avec leur animaux ou utilisaient un code "universel".
Et oui beaucoup d'animaux comprennent le language humain et ça ne date pas d'aujourd'hui. Petite anecdote personnelle j'ai un american staffy de 1an 1/2 très agité qui lorsqu'on le gronde après une bêtise boude (normal me direz vous) mais le plus impressionnant si on lui dit "T'es pas gentil" ou "T'es méchant" se frotte à nous et "couine" comme pour s'excuser. Inutile de vous dire qu'il est difficile d'y résister !
Fut un temps "informatique" ne voulait rien dire, et pourtant maintenant..