Le mot paparazzi tire son origine d’un film. Dans « La Dolce Vita » de Federico Fellini, l’acteur principal est accompagné d’un photographe surnommé Coriolano Paparazzo. Paparazzi est le pluriel de paparazzo en italien et est devenu le mot désignant les photographes de la vie privée des célébrités.
Tous les commentaires (40)
www.larousse.fr/dictionnaires/francais/sc%C3%A9nario_sc%C3%A9narios/71355
On pourra remarquer que paparazzi est un pluriel en italien, mais que comme on l'emploie aussi au singulier en français, on pourra donc l'écrire avec ou sans s au pluriel, selon que l'on adopte l'orthographe francisée de ce mot ou celle de sa langue d'origine !
Tout comme le Sirtaki est une danse qui a été inventée a l'occasion du film Zorba le grec.
Pour apporter un exemple en plus, le nom de famille des Médicis (écriture française) s'écrit en fait Medici (le c à prononcer ch). Pourquoi rajouter un s à un nom de famille, alors que les américains, qui le font généralement, ont respecté la langue ? (je m'en vais chercher pourquoi)
C'est pas parce que cite la réforme de l'orthographe qu'il faut me faire des reproches comme si j'étais responsable de cette réforme !
En tout cas, aujourd'hui, en italien, le pluriel de scenario est scenari, accentué sur le "a".
Et puis, le Français étant de racine latine, ça reste cohérent de garder les règles des mots de même origine.
Aucun des mots que tu as dit sont italiens d'ailleurs sauf scénario qui peut être correct en scénarii, et duo qui peut être une exception.