La langue bretonne n'est pas une langue gauloise ou armoricaine. C'est une langue celtique insulaire venue de Grande-Bretagne à partir du IIIe siècle, les Bretons étant alors alliés des Romains. Toutes les langues celtiques continentales ont depuis disparu.
Commentaires préférés (3)
A cause de ça ils ont eu des noms tellement étrange qu’ils ont dû les mettre sur des bols pour pouvoir s’en rappeler
La proximité culturelle et linguistique entre la Bretagne et la Grande-Bretagne (Irlande, Cornouailles, Pays de Galles et Écosse notamment) s'explique par les liaisons maritimes. Contrairement à ce qu'on pourrait croire avec nos habitudes actuelles, les peuples voyageaient et échangeaient beaucoup par la mer. Les bateaux étaient bien plus pratiques que des chariots pour transporter personnes et marchandises, on était moins à la merci des pirates en mer que des bandits de grands chemin sur terre, et l'état des routes avait encore des progrès à faire...
Ayant pas mal de potes bretons, amateurs de rugby comme moi, j'ai pu effectivement me rendre compte d'une certaine facilité de communication lors des 3èmes mi-temps dans les pubs... surtout, il faut le dire, au Pays de Galles.
Bon, des mauvaises langues diront que le scotch et la bière facilitent les rapports linguistiques, ce à quoi je répondrai "très certainement", mais quand même il y avait autre chose qui les rapprochait : ils "communiquaient" :)
Tous les commentaires (21)
Par Toutatis !
A cause de ça ils ont eu des noms tellement étrange qu’ils ont dû les mettre sur des bols pour pouvoir s’en rappeler
La proximité culturelle et linguistique entre la Bretagne et la Grande-Bretagne (Irlande, Cornouailles, Pays de Galles et Écosse notamment) s'explique par les liaisons maritimes. Contrairement à ce qu'on pourrait croire avec nos habitudes actuelles, les peuples voyageaient et échangeaient beaucoup par la mer. Les bateaux étaient bien plus pratiques que des chariots pour transporter personnes et marchandises, on était moins à la merci des pirates en mer que des bandits de grands chemin sur terre, et l'état des routes avait encore des progrès à faire...
Ayant pas mal de potes bretons, amateurs de rugby comme moi, j'ai pu effectivement me rendre compte d'une certaine facilité de communication lors des 3èmes mi-temps dans les pubs... surtout, il faut le dire, au Pays de Galles.
Bon, des mauvaises langues diront que le scotch et la bière facilitent les rapports linguistiques, ce à quoi je répondrai "très certainement", mais quand même il y avait autre chose qui les rapprochait : ils "communiquaient" :)
heu... jai pas compris le rapport avec le fait que les bretons sont alliés des romains...
Pour être plus précis, le breton est une langue brittonique comme le gallois et le cornique.
L'autre sous famille des langues celtiques insulaires est les langues gaélique (écossais, irlandais...)
Mais le gaulois était une langue celtique, donc il y a quand même un lien...
Se’ni eo .... sur ce, kenavo !! ^^
Anecdote très mal renseigné. Les langues indo-européennes actuelles sont des langues celtiques, y compris le latin et le grec. L'auteur confond avec les langues gaéliques, qui sont toujours présent sur l'Irlande et le royaume uni et la Bretagne et très peu évolués comparées aux reste des langues continentales .
Ouai.... C'est pas faux !
Entre l'Angleterre et la bretagne, sous la manche, il paraîtrait qu'il y aurais une forêt fossilisée avec des chemins engloutis, donc les deux pays étaient peu être joints voilà très longtemps, les plaques ou l'écorce terrestre en mouvements peuvent dessiner de drôles de pays