À son origine, l’expression « offrir le gîte et le couvert » ne signifie pas ce que l’on pense aujourd'hui. En effet, offrir le gîte veut dire que l’on met à disposition un lit pour la nuit, et le couvert signifie un toit et non pas un repas.
.
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds17744 anecdotes - 640 lecteurs connectés
À son origine, l’expression « offrir le gîte et le couvert » ne signifie pas ce que l’on pense aujourd'hui. En effet, offrir le gîte veut dire que l’on met à disposition un lit pour la nuit, et le couvert signifie un toit et non pas un repas.
.
Commentaires préférés (3)
Pas forcément. Mettre LE couvert ( dans le sens de déposer couverts, assiettes et verres sur la table) est correct.
De fait, anecdote dans l'anecdote :
Le mot "couvert(s), vient de "couvercle", quand autrefois, les plats et les boissons était apportés "à couvert" depuis la cuisine, afin qu'aucune personne malveillante n'y introduise un poison.
Pour revenir à l'anecdote: "couvert" (toit/toiture) a aussi donné le nom de l'artisan qui le fabrique ou le répare. Un couvreur.
Au fait, j'ai vu le couvreur et il m'a parlé de toi ! (tu connais cette blague ?) Pour ceux qui ne connaissent pas la blague : Un gars dit à son pote "Au fait, j'ai vu le couvreur et il m'a parlé de toit" (mais l'autre comprend "de toi", c'est une blague qui marche à l'oral). Alors le pote dit "de moi ?" et le gars lui répond "non de toit !" en mimant un toit avec ses mains. Alors le pote dit "elle est trop drôle, il faut que je la raconte à mon chef !". Il va voir son chef et il lui dit : "Au fait, j'ai vu le couvreur et il m'a parlé de vous"...
L'académie dit surtout que l'expression originale c'était "le vivre et le couvert", c'est à dire à manger et un abri pour dormir. Et c'était logique : les voyageurs dînent avant d'aller se coucher. A force d'évolution, c'est devenu le contraire : on croyait que le couvert voulait dire manger alors on a rajouté le gîte qui veut dire dormir à l'abri. Donc ça voudrait dire dormir à l'abri et manger, comme si c'était devenu un bed and breakfast au lieu d'une auberge où on dîne ! Mais c'est réellement un pléonasme puisque le gîte veut dire dormir à l'abri et le couvert veut dire un abri pour dormir...
Tous les commentaires (26)
Ben oui. Sinon on dirait LES couverts ;-)
Pas forcément. Mettre LE couvert ( dans le sens de déposer couverts, assiettes et verres sur la table) est correct.
De fait, anecdote dans l'anecdote :
Le mot "couvert(s), vient de "couvercle", quand autrefois, les plats et les boissons était apportés "à couvert" depuis la cuisine, afin qu'aucune personne malveillante n'y introduise un poison.
Pour revenir à l'anecdote: "couvert" (toit/toiture) a aussi donné le nom de l'artisan qui le fabrique ou le répare. Un couvreur.
C'est pour ça que quand un pote vous invite chez lui et qu'il vous sort cette expression, assurez-vous qu'il y a bien un toit au dessus du lit. On ne sait jamais, il y a toujours de la place dans la jardin.
Du coup, il faut surtout s'assurer qu'il y'aura bien à manger ;-)
Au fait, j'ai vu le couvreur et il m'a parlé de toi ! (tu connais cette blague ?) Pour ceux qui ne connaissent pas la blague : Un gars dit à son pote "Au fait, j'ai vu le couvreur et il m'a parlé de toit" (mais l'autre comprend "de toi", c'est une blague qui marche à l'oral). Alors le pote dit "de moi ?" et le gars lui répond "non de toit !" en mimant un toit avec ses mains. Alors le pote dit "elle est trop drôle, il faut que je la raconte à mon chef !". Il va voir son chef et il lui dit : "Au fait, j'ai vu le couvreur et il m'a parlé de vous"...
Moi, ce que me demande, c'est ce que l'on pense aujourd'hui. Pour ma part, le gîte et le couvert, ça a toujours été un toit sous lequel dormir et un repas.
L'académie dit surtout que l'expression originale c'était "le vivre et le couvert", c'est à dire à manger et un abri pour dormir. Et c'était logique : les voyageurs dînent avant d'aller se coucher. A force d'évolution, c'est devenu le contraire : on croyait que le couvert voulait dire manger alors on a rajouté le gîte qui veut dire dormir à l'abri. Donc ça voudrait dire dormir à l'abri et manger, comme si c'était devenu un bed and breakfast au lieu d'une auberge où on dîne ! Mais c'est réellement un pléonasme puisque le gîte veut dire dormir à l'abri et le couvert veut dire un abri pour dormir...
Il me semble qu'avant, souvent, les voyageurs qui demandaient asile dormaient dans l'écurie (méfiance...), donc, le gîte-plumard, en plus du couvert-le truc qui empêche de se réveiller trempé (et éventuellement un casse-dalle)
Supposition totale mais qui me parait logique, bien que l'on ait presque plus de chevaux, il ne me viendrai pas à l'idée de faire dormir quelqu'un dans mon garage. Le couvert est devenu le manger.
Cela dit, JMCMB!
Je viens subitement de découvrir un aspect de toi, que j'ignorais complètement : @Lflfelf qui raconte des blagues !
J'en redemande !
Et ça, il faut "le crier sur les toits" !!!
Cette expression a des origines bibliques ( Nouveau Testament): "Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits"
Au Proche et Moyen Orient, les toits des maisons étaient plutôt des terrasses. Terrasses où les gens faisaient aussi leur vie, et se parlaient de l'une à l'autre.
C'est au 18ème siècle, que cette expression deviendra populaire, dans le sens de divulguer une information.
amp-lefigaro-fr.cdn.ampproject.org/v/s/amp.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/10/22/37003-20171022ARTFIG00004-d-o-vient-l-expression-crier-sur-tous-les-toits.php?amp_js_v=a6&_gsa=1&usqp=mq331AQHKAFQArABIA%3D%3D#aoh=16158280323601&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com&_tf=De%20%251%24s&share=https%3A%2F%2Fwww.lefigaro.fr%2Flangue-francaise%2Fexpressions-francaises%2F2017%2F10%2F22%2F37003-20171022ARTFIG00004-d-o-vient-l-expression-crier-sur-tous-les-toits.php
Par contre s’il y a trop de gîte, on dort plutôt mal sauf si on y est habitué...
Il y a une anecdote de SCMB -dont Philippe "Super" en est d'ailleurs l'auteur- à propos d'une expression similaire. Il s'agit de "qui dort dine"
Voici le lien: mobile.secouchermoinsbete.fr/39-qui-dort-dine-origine-de-lexpression
Mais qu'en est-il de l'expression suivante ?....
"On n'est pas sorti de l'auberge", quand on veut se référer à des problèmes qui vont probablement s'éterniser.
L'origine de cette expression, se trouve dans l'argot des voleurs et des bandits, ou "l'auberge" désignait la prison.
"Auberge" où ils recevaient d'ailleurs "le gîte et le couvert", de par leur condamnation.
Quant à l'expression " être dans le pétrin", qui évoque une situation embarrassante, inextricable, délicate... Elle provient métaphoriquement du temps où la pâte à pain se pétrissait à la main, pâte collante dont le boulanger avait du mal à décoller de ses bras.
Etre dans le pétrin se traduit maintenant en: "être dans la merde", si je ne m'abuse? La consistance étant la même mais les pétrins étant maintenant mécaniques... "Ne met pas tes doigts là dedans, tu va te faire mal, abruti!"
Il fallait trouver une alternative linguistique qui se rapproche au mieux de la réalité, je suppose. ^^
Pour le coup de l'auberge, JMCMB, instinctivement, en tant qu'alcoolique notoire, je pensais que ca venait du fait qu'on en sortait pas avant d'avoir dépensé son dernier sou en picole, mais maintenant ca prend un tout autre sens bien plus significatif ;)
Sinon j'ai une question: pédaler dans la choucroute", ca vient d'où?
D'Alsace? Ouais ca je le savais, maiiiis...
Faut être marin où spationaute pour la comprendre, celle la ^^
Il peut arriver en effet qu'il y ait de la gîte dans le gîte.
Oh mais qu'elle est belle, cette expression !
"Pédaler dans la choucroute"
Elle mériterait d'ailleurs d'être une anecdote de SCMB, tellement elle correspond à l'esprit du site.
(@Tybs, très où ?... )
Et non, elle n'a pas forcément de rapport avec l'Alsace, mais avec un évènement sportif français, actuellement de renommée mondiale.
Quant à la choucroute en soi... Elle sert même à produire de l'électricité.
www-bfmtv-com.cdn.ampproject.org/v/s/www.bfmtv.com/amp/sciences/en-alsace-du-jus-de-choucroute-transforme-en-electricite_AN-201510260021.html?amp_js_v=a6&_gsa=1&usqp=mq331AQHKAFQArABIA%3D%3D#aoh=16158338210441&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com&_tf=De%20%251%24s&share=https%3A%2F%2Fwww.bfmtv.com%2Fsciences%2Fen-alsace-du-jus-de-choucroute-transforme-en-electricite_AN-201510260021.html
Pédaler dans la choucroute a déjà son anecdote sur ce site. Il me semblait bien que j'avais déjà lu cette explication quelque part...
Et mer#@&:( Zut, flûte !
Elle se trouve probablement parmi les 2377 anecdotes qui me restent encore à lire.
ca ne répond pas a ma question
Et chier dans la colle?
ca sort d'où ça?
Ah les expressions... fO°*ùtr#[\eudieu
Vous pouvez répéter la questiooooon ?....
( La caissière de Monoprix )
Le Net ne me donne pas de réponse pour " ch@#€& dans la colle".
Par contre, pour l'origine de "couler un bronze", c'est ici:
www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/12551/couler-un-bronze/
Chez nous on pedale dans la semoule. C’est pas forcément plus facile que dans la choucroute !