On patiente pour le labre nettoyeur

Proposé par
le
dans

Le labre nettoyeur est un petit poisson qui survit en débarrassant les plus gros poissons des parasites et peaux mortes coincés dans leur cavité buccale. Une file d’attente organisée se crée autour du labre, et celui-ci traite ses « patients » dans leur ordre d’arrivée, à la manière d’un car wash.

C’est également le seul poisson au monde à avoir passé le test du miroir avec succès.


Tous les commentaires (51)

a écrit : Prends pas le melon, les français ne sont pas obstinés par les québécois qui sont pourtant, d'ordinaire, moins pédants que ce que ton commentaire laisse penser. Si vous voyez les reportages de Français qui nous dénigres lors de différentes émissions, soit télés ou radios... Rare sont les commentaires positifs à notre endroit qui traversent l'Atlantique pour se rendre jusqu'à nous... Mon commentaire n'est pas pédant, il est réactif c'est tout!

a écrit : Je suis d'accord avec toi. Ce n'est pas parce que quelqu'un utilise un anglicisme qu'il parle ou écrit anglais.

Par contre, les québécois ont des expressions en français qui sont très très anglaises.
Ils ne parlent pas mieux français que nous.

D'autre part, si tu
ne veux pas de mots provenant de l'anglais alors allons jusqu'au bout et n'utilisons pas de mots provenant de l'arabe, de l'espagnol...
Tu le comprends assez vite, si nous gardons uniquement les mots provenant du latin et grec alors ça en enlevé une bonne partie.

D'autant plus que certains mots anglais dérivent du français...etc...

De plus, une langue évolue. C'est comme ça et c'est très bien. Il y a des mots qui me hérissent mais on n'y peut rien.

Enfin il me semble que la personne qui a fait la remarque sur l'anglicisme a fait une faute sur l'infinitif du 1er verbe (comme il s'agit du question le 1er verbe ne devrait il pas être à l'infinitif ?)
Afficher tout
Ou ai je dit que je voulais utiliser des mots allemand, italien, arabe quand ce n’est pas nécessaire ? Je te rejoins la richesse d’une langue passe par sa capacité à évoluer mais pas, à mon sens, par l’utilisation d’un mot étranger pour désigner quelque chose existant en français sauf à désigner un concept particulier.

Entends tu beaucoup de personnes utiliser l allemand ou l espagnol pour remplaceg un mot qui existe en français ?
Effectivement dans le cas où il s’agit d’un concept étranger, on peut utiliser le mot étranger pour permettre d’identifier que c’est un concept étranger tel que de parler de behaviour (francisé en behavioursme) pour parler des sciences du comportement.

Bizarrement ma belle sœur qui bosse la moitié du temps avec des anglais et américain parle très bien français. Par contre au travail, les gens qui se croient cultivés car ils ont eu 15 au bac utilisent des anglicismes constamment alors que des équivalents existent en français, voir qu il s’agit de concept français à la base. Le souci est à ce niveau là.

@aux quebecois vindicatifs : effectivement j’ai cru que les anglicismes étaient bannis de votre langage car c’est la réputation colportée dans les pays civilisées. Par contre vous m’avez bien confirmé que vous manquiez de savoir vivre et d’intelligence par vos propos agressifs. Et soit dit en passant j’accorde autant d’importance à votre pays que vous au mien sauf que je ne vous insulte pas (la différence d’appartenir à un peuple civilisé n’ayant pas massacré les natifs d’une terre pour s’y établir :) )

a écrit : Ou ai je dit que je voulais utiliser des mots allemand, italien, arabe quand ce n’est pas nécessaire ? Je te rejoins la richesse d’une langue passe par sa capacité à évoluer mais pas, à mon sens, par l’utilisation d’un mot étranger pour désigner quelque chose existant en français sauf à désigner un concept particulier.

Entends tu beaucoup de personnes utiliser l allemand ou l espagnol pour remplaceg un mot qui existe en français ?
Effectivement dans le cas où il s’agit d’un concept étranger, on peut utiliser le mot étranger pour permettre d’identifier que c’est un concept étranger tel que de parler de behaviour (francisé en behavioursme) pour parler des sciences du comportement.

Bizarrement ma belle sœur qui bosse la moitié du temps avec des anglais et américain parle très bien français. Par contre au travail, les gens qui se croient cultivés car ils ont eu 15 au bac utilisent des anglicismes constamment alors que des équivalents existent en français, voir qu il s’agit de concept français à la base. Le souci est à ce niveau là.

@aux quebecois vindicatifs : effectivement j’ai cru que les anglicismes étaient bannis de votre langage car c’est la réputation colportée dans les pays civilisées. Par contre vous m’avez bien confirmé que vous manquiez de savoir vivre et d’intelligence par vos propos agressifs. Et soit dit en passant j’accorde autant d’importance à votre pays que vous au mien sauf que je ne vous insulte pas (la différence d’appartenir à un peuple civilisé n’ayant pas massacré les natifs d’une terre pour s’y établir :) )
Afficher tout
Pourquoi être aussi désagréable à l'endroit de nos amis québécois ?

Par ailleurs, venir donner des leçons et parler de pays "civilisé" rappelle les meilleures heures de la France dans ce domaine, qui n'est pas exempte de faits d'armes concernant l'extermination de populations autochtones. Rassurez moi vous avez tout de même fait le lien que si les québécois parlent français c'est parce que les colons étaient français....et que du coup, si les québécois ont massacrés des gens pour s'établir....ben du coup c'était des français....non ? Ah oui quand même...

a écrit : Aaaaah cette réaction typique au 1er anglicisme… Puis on s’étonne que les Français soient si nuls en langues étrangères… D’autant qu’il y a plus de mots français et/ou d’origine française dans la langue anglaise que le contraire :
Knife : canif
Budget : bougette
Service.
Car
Mirror
Etc

a écrit : D’autant qu’il y a plus de mots français et/ou d’origine française dans la langue anglaise que le contraire :
Knife : canif
Budget : bougette
Service.
Car
Mirror
Etc
+1 ! (ca rajeunit pas ça ! :-D )
Certains disent qur l'anglais c'est du normand mal prononcé.

a écrit : Si vous voyez les reportages de Français qui nous dénigres lors de différentes émissions, soit télés ou radios... Rare sont les commentaires positifs à notre endroit qui traversent l'Atlantique pour se rendre jusqu'à nous... Mon commentaire n'est pas pédant, il est réactif c'est tout! En tant que personne française, c’est assez étonnant d’apprendre cela. De ce que vous semblez voir dans les médias, la perception des français sur les québécois serait négative. Pourtant de mon point de vue, et certes de ma courte expérience en tant qu’humaine ahah, c’est le contraire. Mon entourage est très positif au sujet de votre pays ainsi que de ses habitants.

Hello tout le monde !!
Je réagis très rarement sur SCMB mais là, c'est abusé !!

Vous pourriez arrêter avec les anglicismes, québécois, etc, svp ?

C'est pas du tout le sujet de l'anecdote et en vrai, c'est trop là.

Stop!!

Svp.

Eh bien eh bien ! Je ne pensais pas déclencher une guerre pour ma première anecdote sur SCMB :D

Pour clore le débat je pense en effet qu’il faut surveiller notre utilisation des anglicismes pour ne pas risquer de dénaturer notre langue, mais sans être rebuté par une utilisation ponctuelle et logique quand ça permet d’alléger ou de clarifier une phrase avec un terme déjà admis chez nous !

Un vrai plaisir en tout cas d’être publié après plus de 12 ans à lire les anecdotes presque quotidiennement :)

a écrit : Ou ai je dit que je voulais utiliser des mots allemand, italien, arabe quand ce n’est pas nécessaire ? Je te rejoins la richesse d’une langue passe par sa capacité à évoluer mais pas, à mon sens, par l’utilisation d’un mot étranger pour désigner quelque chose existant en français sauf à désigner un concept particulier.

Entends tu beaucoup de personnes utiliser l allemand ou l espagnol pour remplaceg un mot qui existe en français ?
Effectivement dans le cas où il s’agit d’un concept étranger, on peut utiliser le mot étranger pour permettre d’identifier que c’est un concept étranger tel que de parler de behaviour (francisé en behavioursme) pour parler des sciences du comportement.

Bizarrement ma belle sœur qui bosse la moitié du temps avec des anglais et américain parle très bien français. Par contre au travail, les gens qui se croient cultivés car ils ont eu 15 au bac utilisent des anglicismes constamment alors que des équivalents existent en français, voir qu il s’agit de concept français à la base. Le souci est à ce niveau là.

@aux quebecois vindicatifs : effectivement j’ai cru que les anglicismes étaient bannis de votre langage car c’est la réputation colportée dans les pays civilisées. Par contre vous m’avez bien confirmé que vous manquiez de savoir vivre et d’intelligence par vos propos agressifs. Et soit dit en passant j’accorde autant d’importance à votre pays que vous au mien sauf que je ne vous insulte pas (la différence d’appartenir à un peuple civilisé n’ayant pas massacré les natifs d’une terre pour s’y établir :) )
Afficher tout
T’es un psychopathe, t’es combats sont inutiles

a écrit : La beauté du français réside dans ses accents! J'ai des racines Acadiennes, et ce parler me charme à tout coup. Et juste dans cet accent, il y a énormément de variations! Ici au Québec, on reconnaît la différence entre l'accent de la ville de Québec et celui de la ville de Montréal, qui ne sont qu'à 2h30 de distance! En Belgique, à 2h30, dans n'importe sens tu es déjà dans un autre pays, ici à 30min tu as un autre accent, parfois même une autre langue.