La place des États-Unis, dans le très cossu 16e arrondissement de Paris, s'appelait initialement la place de Bitche, du nom d'une ville de Lorraine. Elle changea de nom en 1881 lorsque les États-Unis y établirent leur ambassade, car le mot "Bitche" prononcé en anglais est un terme dégradant pour les femmes (équivalent à "salope"). La place de Bitche fut alors déplacée dans le 19e arrondissement.
Commentaires préférés (3)
Et c'est moins choquant dans le 19e que dans le 16e ?
C'est marrant je l'aurai déplacé au Bois de Boulogne moi cette place... XD
C'est la ville natale de Jessi Pinkman pour les connaisseurs
Tous les commentaires (134)
Et c'est moins choquant dans le 19e que dans le 16e ?
Les filles de Pigalle auraient peut etre changé de coin du coup ahah
C'est marrant je l'aurai déplacé au Bois de Boulogne moi cette place... XD
JMCMB j'ai appris que bitche est un mot dégradant pour les femmes prononcé en anglais.
Pour le savoir ils aurait dût écouter le Rap US.
Dommage , le siège de NRJ12 se situe pourtant dans le 16e..
C'est la ville natale de Jessi Pinkman pour les connaisseurs
Sinon y a que moi que ça choque qu'on change quelque chose comme un nom de place juste pour ça..?
Donc quand on appelle sa femme "ma biche" faut vachement faire gaffe à la prononciation !
Pourquoi ne pas tout simplement changé le nom de cette place ? en " Beach " par exemple
Bitch volé?
L'ambassade des USA se trouve à la place de la concorde.
Je suis plus que sur !
À ceux qui voient là une illustration de la main mise des USA sur la France, ce n'était surtout qu'une mesure diplomatique.
Imaginez-vous un instant l'ambassade de France aux USA qui se situerait "place Anfouaré"...
C'est dommage c'était tellement approprié!
Il ya une plage dans le 19ème ??
Place de Beach ?