En France, la langue officielle est unique : le français. Mais dans certains pays comme l'Afrique du Sud, c'est un peu plus compliqué, car le pays a 11 langues officielles. Ainsi, chaque citoyen peut demander à échanger avec l'administration dans sa langue. L'hymne national tient compte de cette particularité, et ses paroles ont des mots dans cinq langues : xhosa, zoulou, sesotho, afrikaans et anglais.
Il n'y a pas de langue qui se distingue particulièrement puisque celle la plus parlée, le zoulou, serait parlée par à peine un quart de la population. Toutefois, par commodité, l'anglais est souvent utilisé à titre officiel.
Tous les commentaires (72)
Au Luxembourg il y à 3 langues officielles: le luxembourgeois, le français et l'allemand. On apprend le luxembourgeois à la maternelle, l'allemand en première année d'école primaire (équivalent du CP) et le français en 3ème année d'école primaire (CE2). Les cours en école primaire sont tenus en luxembourgeois, après tout est en français.
Ps: en ce qui concerne le luxembourgeois en Belgique il y a effectivement une partie de la Belgique qui parle luxembourgeois, mais ce n'y est pas une langue officielle !
langue nationale: plusieurs mais le wolof domine
Attention dans les commentaires, comme l'ont déjà relevé certains, il ne faut pas confondre langues nationales (propres à une nation) et langues officielles (désignées par la constitution d'un état). En Afrique du sud par exemple, il y a plus de 11 langues nationales, mais seuls 11 sont officiels. Mais le Sénégal n'a qu'une seule langue officielle, le français, malgré une multitude de langues nationales.
Le sujet est intéressant: la France a délibérément tué tous ses dialectes, uniformisé le français et l'a imposé partout sur son territoire.
Résultat; les français ne parlent qu'une langue et ne réalisent même pas que juste à côté d'eux; les belges, les espagnols et les suisses ont jusqu'à quatre langues officielles.
Ce qui rend la communication difficile, ce n'est pas la langue, c'est la distance intellectuelle.
Pour ma part, j'adore l'occitan. :)
Les barrières héréditaires dont tu parles ce n'est pas les différences de langues qui les créer mais bien les individus au même qui se les infligent.
Sinon tu peux toujours te mettre a l'espéranto.
[quote=Jiwel]Donc, l'espagnol qu'on apprend à l'école, c'est laquelle de ces langues citées?[/quote]Le castillan!
le flamand n'est pas une langue différente du néerlandais, c'est un dialecte néerlandais. Tout comme le wallon est un dialecte français.
C'est pareil dans casiment tout les pays en afrique.