Un fameux poème chinois commence par ces mots: "Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī". "Shī Shì shí shī shǐ", ou "Le Poète mangeur de lions dans son repaire de pierre", est composé de 92 caractères chinois, tous prononcés "shi" de différente manière en mandarin standard.
Tous les commentaires (94)
En 3 ans je n'ai vu que 4 tons : le neutre, celui qui monte, celui qui descends puis qui remonte et celui qui descend.
Je n'ai pas entendu parler d'un cinquième ton...
J'irais demander à ma prof de de chinois.
la pie niche haut la caille niche bas; mais où l'hibou niche t-il? l'hibou niche ni haut ni bas!
2e ton : ton montant 十
3e ton : ton qui descend et qui monte 五
4e ton : ton descendant 二
5e ton : ton neutre (sans marque sur le pinyin) 子 (en suffixe)
Il est cependant possible que ta prof ne le considère pas comme un ton.
Vu que le ton neutre n'apparaît pas dans le pinyin, elle ne doit sûrement pas le considérer comme tel.
Mais bon ça c'est tout aussi incompréhensible que les "shi" pour quiconque ne connait pas
Je fais peter des plombs aux gamins en théâtre avec ça...
Mais t'es vraiment pas loin...
Si six scies scient six cigares six cent scies scient six cent cigares
Et oui il y a 4 tons en mandarin, sans compter le ton neutre ce qui fait qu'on arrive à des résultats assez impressionnant :p rien que 'ma' veut dire 5 choses différentes en fonction de l'accent (donc le ton) qui est mit sur le 'a' :D désolé pour les fautes!
Il me semble que ces erreurs sont moins fréquentes chez vos voisins.
Y'a celui la aussi un peu plus facile à apprendre : Natacha n'attacha pas son chat Pacha qui s'échappa ce qui fâcha Sacha.
A force de faire tout ce chi-chi , shi comprend plus rien.
Tonton tond un thon et un thon tond ton tonton mais tonton ne tond le tonton du thon, le thon hausse le ton, ton tonton et le thon non tondu t'ont vu et le thon tondu tend une tondeuse, tonton tond alors le tonton du thon qui hausse le ton.