En Islande, il n'est pas possible de porter certains prénoms. En effet, pour obtenir un passeport par exemple, le prénom du requérant doit faire partie d'une liste de 1853 prénoms masculins et 1712 prénoms féminins prédéfinis par la loi. L'objectif est d'avoir des prénoms pouvant s'écrire dans la langue et se décliner grammaticalement.

Tous les commentaires (132)
Je m'appel Quentin , je me sens blessé :')
Ou Pénissia...
En grec aussi, s'il est sujet complément la terminaison ne sera pas la même enfin en Grec Ancien moderne je sais pas
Ah ! La légende urbaine du prénom Clitorine... souvent entendu, jamais avéré ! Et dans le même esprit, il y a Clintis, question de parité je suppose...
En grec moderne également. Seule la prononciation a changé.
Je pense aussi que ce serait bien d'avoir ça en France car j'ai une amie qui a nommé son fils Kaze (le vent en japonais) et une autre a nommé sa fille Khaleesi…(le titre de reine de Daeneris Targarien dans Game of thrones)
Fait ça et on deviens un pays dit "raciste"
Tu sais il y a de magnifiques prénoms d'origine étrangère, quand j'aurai des enfants surement leur en donnerai-je un. Moi, j'ai un prénom très français et peu courant que j'aime beaucoup: Marguerite. Cependant cela ne m'empêche pas de préférer les prénoms a consomnance étrangère. Il n'y pas que dans la langue française où l'on trouve de beaux prenoms et il faut parfois chercher ailleurs.
Il me semble qu'il y avait également eu une demande pour une Mégane, jusque là ça va, sauf que le partonyme familial était Renault (peut être pas selon la même orthographe, certes) alors que le dit véhicule automobile existait déjà ...
Ce dernier n'a d'intérêt que si le nom de famille est "Wood" :p
On t a pas demandé où tu avais mal...;)
Personnellement, j'ai apprécié ce complément d'information. Merci.
En passant : en 1967 une fille sur six s'appelait Nathalie. Et en 2006 une sur 26 Emma. Donc une liste de 1800 noms et quelques c'est pas si restrictif comme certains le disent.
D'ailleurs pendant longtemps on s'est limité à la liste des saints donc quelques petites centaines.
Et d'ailleurs jusqu'à il y'a peu, le prénom était soumis a l'accord de l'administration en France.
Les pires prénoms que j'ai croisé (vive l'animation) : Ludric, Clithorinne, Vagina, Pape et j'en passe.
Et anecdotes : Anne Us, Mégane Renaut...
Je pense que Tommy~Boy parlait plus de la bizarrerie des prénoms et non pas d'une consonance. Il y a actuellement beaucoup d'enfants qui ont des prénoms inventé en faisant des mélanges de différentes
Origines. Cependant je ne vois pas l'originalité lorsqu'il y a eu la mode des brandon ou Brenda pour référence à Beverly Hills. Perso mes fils s'appellent Baptise etBenjamin et ils sont les seuls de leur classe !
Non mais il n'y a pas assez de choses qui sont contrôlable dans notre société ! Franchement !en France même si il y a des ratés la loi est"censée " prévoir une procédure dans l'intérêt de l'enfant grâce notamment aux officiers de l'état civil . Et quand bien même si les parents de clithorine ( qui sont quand même pas bien malin ) vont lui faire vivre une enfant et une adolescence compliquée ,Cette chère demoiselle aura toujours la possibilité d'utiliser son deuxième prénom ou de le changer . Donc bon on en est pas encore à devoir nous IMPOSER les prénoms de nos enfants ,
Et Anne... je vous laisse l'imaginer.....
Attention, je porte un prénom à consonance américaine, et franchement j'aurai préféré un prénom Français.
Personne ne l'orthographie correctement du premier coup, et beaucoup ont des difficultés à le retenir.
L'exotisme ne convient pas à tout le monde!
A noter qu'en Russie on retrouve la ,"même tradition" :
on rajoute -itch au prénom du père pour un garcon ou -evna -ovna pour une fille.
Exemples :
Père Arkadia Fils Alexeï
Donne Alexeï Arkadievitch
Père Ivan Fille Anna
Donne Anna Ivanovna
Source : fr.m.wikipedia.org/wiki/Nom_de_personne_en_russe
D'ailleurs certaine personne ont appelé leur enfant fetnat (diminutif de fête national) en le voyant dans le calendrier .
( true story )