Le mot "mon", quand il précède un grade de l'armée de terre ("mon colonel", "mon général", ...), ne correspond pas à l'adjectif possessif, mais à l'abréviation de "monsieur". C'est pourquoi lorsque l'on s'adresse à une femme, on la nomme simplement par son grade.
Tous les commentaires (71)
Ce n'est pas le cas uniquement pour l'armée de terre mais aussi pour la gendarmerie et l'armée de l'air
En tous cas en France c’est un sous-officier ; le plus gradé des « sous-off », mais un « sous-off »...
Si quelqu’un peu l’effacer d’ailleurs pour éviter d’induire les gens en erreur ce serait parfait.
Wald Withman avait tord alors en écrivant "oh capitaine! Mon capitaine!" ? Ou bien le grade capitaine n'est pas seulement utilisé dans la marine? Je n'y connais rien.
Mais bon, après les fonctions diffèrent énormément entre les gradés analogues pour la Suisse et la France, il me semble.
Aux États-Unis, Major est un grade d'officier militaire dans l'United States Army (armée de terre), l'United States Air Force (armée de l’air) et l'United States Marine Corps (corps des Marines). Il est situé entre le grade de captain et de lieutenant-colonel.
(selon Wikipedia)
À noter que cette abréviation ne s'applique pas à tous les grades. Ainsi les grades de Caporal (brigadier), caporal-chef (brigadier chef), sergent (maréchal des logis), sergent-chef (maréchal des logis chef) et major ont sont dispensés