En Islande, il n'est pas possible de porter certains prénoms. En effet, pour obtenir un passeport par exemple, le prénom du requérant doit faire partie d'une liste de 1853 prénoms masculins et 1712 prénoms féminins prédéfinis par la loi. L'objectif est d'avoir des prénoms pouvant s'écrire dans la langue et se décliner grammaticalement.
Tous les commentaires (132)
Si vous souhaitez avoir des enfants à l'avenir, soyez gréés de penser que ces enfants devront porter leur prénom de leur naissance à leur mort, et plutôt que de prendre des prénoms étrangers, des prénoms qui "dépaysent", qui veulent dire je ne sais quoi dans je ne sais quelle langue (d'ailleurs, tout prénom a une étymologie donc ce genre d'argument est ridicule) ou qui ne sont que pure fantaisie de la part de parents immatures, allez-donc, je vous pris, chercher un prénom pour votre nouveau/el né/e dans la langue française. Il y a tant de charmants prénoms qui sont propres à notre langue mais qui tombent peu à peu en désuétude par la faute de parents qui veulent prénommer leur enfant avec un nom très "cool" ou à la mode.
[ce message n'a rien de discriminatoire, de nationaliste voire de raciste, je considère qu'à chaque région du monde correspondent des prénoms et qu'il ne faut pas tout mélanger car, en agissant ainsi, on tue la richesse de chaque culture.]
Je suis d'accord que certains sont maladroits mais aujourd'hui en changer est simple...
Cela n'empêche pas certain Islandais de s'appeler Joküll ce qui signifie "glacier" et il y en a d'autre encore bien sympathique a porter.
Pour ce qui est du nom de famille effectivement à chaque génération ça change puisque c'est "fille ou fils d'intel"
Ex Fillipusdottir -> fille de Fillipus
Emilson -> fils d'Emil
La langue islandaise a des origines germaniques et donc tous les noms se déclinent ce qui la rend assez compliqué à apprendre.
C'est un prétexte pour limiter l'immigration !
Pourquoi y a t-il plus de prénoms masculins autorisés que féminins ?
- tu t appelle ?
- Gérard mais les copains m appel gégé...
- et lui c est ton frère ?
- non ma sœur Gertrude
- c est son surnom ?
-...
Emilson a un fils : emilsonson
Puis emilsonsonson....? I dont understand....
Mon mari est d'origine algérienne, il a un prénom algérien peu courant que je trouve très beau et sûrement plus beau que Robert ou Gaston.
Nos enfants auront un prénom a consonance maghrébine car nous aimons cela tous les 2, ils le porteront de leur naissance a leur mort et j'espère qu'ils en seront fière.
Cela ne m'empêche pas pour autant d'aimer mon prénom (Emilie) et de trouver trop mignon celui de mon neveu de 4 ans (Paul). Toutes les différentes origines sont une richesse de culture et de savoir qu'il faut être fier de montrer!
Mes enfants auront des prénoms arabes mais connaîtrons leur 2 cultures.
Les seuls prénoms choquant sont plutôt ceux qui ressemblent ou qui sont des mots pas très jolis comme celui citer plus haut (clithoridine) ou donner par des stars (Apple, bear, mowgli) et j'en passe (therebenthine)
Quand à je ne sais qui qui a dit que plus personne ne s'appellera Gérard, cette personne se trompe sûrement, les prénoms se renouvellent comme la mode. Si pour nous un prénom ne peut pas être utilisé car il fait vieillot c'est parce qu'il nous évoque les prénoms de grands parents.
A l'heure actuelle on voit revenir des prénoms tels que Louis, Louise, Marie-Louise et j'en passe que nos parents n'auraient jamais donné car pour eux c'était vieillot ... La mode n'est qu'un éternel recommencement ;)
Il y a des prénoms magnifiques et originaux dans d'autres langues, je trouve ça bien de donner une petite touche d'exotisme pour peu que le prénom soit portable et pas ridicule évidemment.
C'est quand même agréable quand on se fait dire que son prénom est beau et qu'on nous en demande l'origine.
la population islandaise tournant autours des 300.000 habitants, ils ont des lois bien specifiques en matiere de mariage aussi. par exemple il est possible d'epouser son cousin germain.