En japonais, l'expression "manger a la française" est utilisée lorsque l'on parle de manger en marchant ou dans les transports en commun. Au Japon où il est de tradition de manger assis, les Français semblent réputés pour manger dans ces conditions.
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds16378 anecdotes - 256 lecteurs connectés
En japonais, l'expression "manger a la française" est utilisée lorsque l'on parle de manger en marchant ou dans les transports en commun. Au Japon où il est de tradition de manger assis, les Français semblent réputés pour manger dans ces conditions.
Tous les commentaires (170)
En français, l'expression "manger comme un porc" est utilisée lorsque l'on parle de manger en marchant ou dans les transports en commun. Mais fonctionne aussi assis à table parfois....
La dernière, elle est vraie, et heureusement !
Un gros plat de cuisses de grenouilles au persil, il faut être fou pour ne pas aimer. :)
(Sinon, JMCMB.)
Allant régulièrement au Japon, moi non plus je n'avais jamais entendu cette anecdote...mais je vais me renseigner pour mcmb ! Sinon au passage, les Japonais ont un grand respect pour notre gastronomie, nos vins et même nos fromages :) ils trouvent juste qu'on parle tout au long du repas et très fort :D !! Effectivement c'est très mal vu de manger en public ou en marchant...mais ça c'est pour tout le monde.
"Je n'ai jamais entendu cette expression" dixit une japonaise qui est avec moi en ce moment ! ^^
Tous les commentaires confirment ma thèse, cela doit venir d'un Ken particulier, apres savoir lequel :o.
Déjà il n'est ni de Tokyo, ni de saitama, ni de gunma ni de tochigi :D.
Tout à fait, ça doit être une expression d'une certaine région. Du coup l'anecdote se fait passer pour beaucoup + générale qu'elle ne l'est.
C'est étonnant! Car les français est la des rares peuples, avec les japonais visiblement, à avoir l'habitude de se retrouver à table pour manger! Les anglo-saxons mangent plus facilement sur le pouce, chacun se sert quand il a faim!
C'est étonnant parce que je ne peux ni manger ni boire en marchant. Pourtant je suis Français et aime me poser pour manger.
mais les expressions de chaque pays sont bizzares.exemple : les français disent "filer à l'anglaise" alors que les anglais disent"filer à la française". ces 2 expressions veulent dire la même chose...
La France est le pays de la nourriture et les japonais disent que l on mange vite? Absurde.
De plus d'après les nombreux commentaire, et moi meme ayant demandé a des japonais, je reste vraiment septique sur l'anecdote.
La seule explication comme j'ai dit plus haut c'est que cela vienne d'un Ken (région) particulier.
C'est assez marrant de voir les idées que peuvent se faire les gens (moi le premier) d'un autre Pays. Dans ma boite par exemple nos collègues Suisses (ceux qui sont grincheux) nous prennent pour des feignasses car nous avons 1h pour manger et que nous dépassons régulièrement alors qu'ils n'ont que 30min et que le soir en général nous partons à la même heure... la différence c'est qu'on attaque 1h avant le matin donc si on fait le compte c'est eux les feignasses! Ca me fait aussi penser que certains sont persuadés qu'en France nous faisons tous 35h, enfin bon ça me fait bien rire et ça me permet de les chambrer.
Bon ok je raconte un peu ma vie mais c'était juste pour la petite anecdote, d'ailleurs je n'ai rien contre les Suisses. :-)
Mon épouse est japonaise. Elle m'indique que les japonais connaissent les français pour manger comme cela mais que l'expression serait plutôt 'manger à l'américaine'
Heu ..... Je suis Japonais, parce que moi aussi je mange toujours assis
Je ne suis pas prêt a confirmer sue c'rst vrai mais j'apprends le japonais et la culture japonaise et étant donné que les japonais est un peuple très discipliné ça ne me surprendrait pas du tout!